Page 688 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 688
SVETO PISMO STARI SAVEZ KNJIGA PROROKA JEREMIJE
pomora, a ko izađe i preda se Haldejcima ka. 7 Pripremiću protiv tebe one koji do-
koji su postavili opsadu ostaće živ i dobiće nose propast, svakoga s njegovim oru-
svoju dušu kao plen. žjem, i oni će poseći tvoje najbolje kedro-
10 Jer sam protiv ovog grada okrenuo ve i pobacaće ih u vatru. 8 Mnogi će naro-
svoje lice i snaći će ga zlo, a ne dobro’, di prolaziti pored ovog grada i pitaće jedan
govori Gospod. ‘Biće predat u ruke kralju drugog: ‘Zašto je Gospod ovo učinio ovom
Vavilona, i on će ga spaliti vatrom.’ velikom gradu?’ 9 I govoriće se: ‘Zato što
11 A za dom Judinog kralja, čujte su ostavili savez Gospoda, svog Boga, i
Gospodnju reč. 12 Dome Davidov, ovako klanjali se drugim bogovima i služili im.’
kaže Gospod: ‘Svako jutro sudite pravedno 10 ‘Ne oplakujte mrtvog, ne žalite za
i izbavljajte opljačkanog iz ruke pljačkaša, njim, već plačite gorko za onim koji u
da zbog vaših zlih dela moj gnev ne dođe izgnanstvo odlazi, jer se više nikad neće
kao vatra i ne rasplamsa se, jer tada neće vratiti i neće videti zemlju svoga roda. 11
∗
biti nikog da ga ugasi. Jer ovako kaže Gospod za Šaluma, sina
13 Evo, dolazim na tebe, ti koji živiš u Josije, Judinog kralja, koji vlada umesto
dolini, na steni u ravnici’, govori Gospod. svog oca Josije, i koji je otišao iz ovog
‘A vi govorite: ‘Ko će doći na nas? Ko će mesta: ‘On se više nikad neće vratiti. 12
doći u naša prebivališta?’ 14 ‘Odgovaraće- Umreće u mestu gde je odveden u izgnan-
te preda mnom za plodove svojih dela’, stvo, a ovu zemlju više neće videti.’”
govori Gospod. ‘Zapaliću vatru u njegovoj 13 Teško onom koji svoju kuću gradi,
šumi, i ona će progutati sve što je oko ali ne u pravednosti, i svoje gornje odaje,
njega.’” ali ne po pravdi, nego iskorišćava svog
bližnjeg koji mu badava služi i kome ne
Ovako kaže Gospod: „Idi u dvor
22 daje platu. 14 On govori: ‘Sagradiću sebi
Judinog kralja i tamo objavi ovu
veliku kuću i prostrane gornje odaje. Zato
reč. 2 Reci: ‘Čuj Gospodnju reč, ću proširiti svoje prozore i obložiću zidove
kralje Judin, koji sediš na Davidovom pre- kedrovinom i premazaću ih crvenom bo-
stolu, ti i tvoje sluge i tvoj narod, koji ula- jom.’ 15 Hoćeš li i dalje vladati kad se
zite na ova vrata. 3 Ovako kaže Gospod: razmećeš kedrovinom? Zar nije tvoj otac
‘Izvršavajte pravdu i pravednost, izbavljaj- jeo i pio i sprovodio pravdu i pravednost?
te opljačkanog iz ruke pljačkaša. Ne tlačite Zato mu je bilo dobro. 16 Branio je pravo
stranca, siroče ni udovicu. Ne mučite ih i nevoljnika i siromaha. Zato mu je bilo
ne prolivajte nedužnu krv na ovom mestu. dobro. ‘Ne znači li to mene poznavati?’,
4 Jer ako zaista izvršavate ovu reč, tada govori Gospod. 17 ‘Ali tvoje oči i tvoje
će na vrata ovog doma ulaziti kraljevi koji srce idu samo za nepravednim dobitkom,
sede na Davidovom prestolu, voze se u da prolivaju krv nedužnoga, da zakidaju i
kolima i jašu na konjima, oni, njihove slu- iznuđuju.’
ge i njihov narod. 18 Zato ovako kaže Gospod za Joaki-
5 Ali ako ne poslušate ove reči, zakli- ma, sina Josije, Judinog kralja: ‘Za njim se
njem se sobom’, govori Gospod, ‘da će neće naricati: ‘Jao, brate moj! Jao, sestro
ovaj dvor postati ruševina. moja!’ Za njim se neće naricati: ‘Jao,
6 Jer ovako kaže Gospod za dom Judi- gospodaru! Jao, veličanstvo njegovo!’ 19
nog kralja: ‘Ti si meni poput Gilada, vrha Kad umre, biće mu kao što biva magarcu –
na Lebanonu. Ali ću te sigurno pretvoriti u
pustinju, a gradovi će ostati bez stanovni-
∗ 22,11 Ili: „Joahaza”.
~ 688 ~