Page 686 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 686

SVETO PISMO                        STARI SAVEZ             KNJIGA PROROKA JEREMIJE
           pokriti njihov prestup, nemoj izbrisati nji-  ih pritisnuti  njihovi neprijatelji i  oni koji
           hov greh pred sobom, nego neka se saple-  traže njihovu dušu.”
           tu pred tobom; učini im to u vreme svog     10 „Zatim razbij vrč pred očima onih
           gneva.”                                   koji  će  s tobom ići.  11  Reci im: ‘Ovako
                                                     kaže Gospod nad vojskama: ‘Tako ću raz-
                   Ovako je rekao Gospod: „Idi i od
           19                                        biti ovaj narod i ovaj grad, kao što se raz-
                                                     bija grnčarska posuda, pa se više ne može
                   grnčara uzmi zemljani vrč i pove-
                   di sa sobom nekoliko starešina iz   popraviti. U Tofetu će biti sahranjeni, sve
           naroda i nekoliko svešteničkih starešina. 2   dok više ne bude mesta za sahranjivanje.
           Pođi u dolinu Enomovog sina, koja se pro-   12 Tako ću učiniti ovom mestu’, govori
           stire pred vratima grnčarskih otpadaka.   Gospod, ‘i njegovim stanovnicima. Učiniću
           Tamo objavi reči koje ću ti kazati. 3 Reci:   da ovaj grad bude kao Tofet. 13 Jerusa-
           ‘Čujte Gospodnju reč, Judini kraljevi i sta-  limske kuće i  kuće Judinih kraljeva biće
           novnici Jerusalima. Ovako kaže Gospod     kao mesto gde je Tofet, biće nečiste, sve
           nad vojskama, Izraelov  Bog: ‘Dovodim     kuće na  čijim se krovovima prinosio  kâd
           nevolju na ovo mesto, i  kad  čuju za nju,   svoj nebeskoj vojsci i na kojima su se izli-
                               ∗
           svi  će se zaprepastiti,   4 zato što  su me   vale žrtve levanice drugim bogovima.’”
           napustili i učinili ovo mesto takvim da  se   14 Kad  se  Jeremija vratio iz  Tofeta,
           ne može prepoznati. Na njemu prinose kâd   gde ga je Gospod poslao da prorokuje,
           drugim bogovima koje nisu poznavali, ni   stao je u dvorište Gospodnjeg doma i re-
           oni, ni njihovi praočevi, ni Judini kraljevi.   kao celom  narodu:  15 „Ovako kaže
           Napunili su ovo mesto krvlju nedužnih. 5   Gospod nad  vojskama, Izraelov Bog: ‘Na
           Izgradili su obredne uzvišice Balu i u vatri   ovaj grad i na sve gradove oko njega
           spaljivali svoje sinove, prinoseći ih Balu   pustiću sve zlo koje sam im objavio, jer su
           kao žrtve paljenice,  što ih nikad nisam   nepokorni i ne slušaju moje reči.’”
           uputio, niti sam o tome govorio, niti mi je
           to na um palo.”                                   Pashur, Imirov sin,  sveštenik i
              6 „Zato, dolaze dani”, govori  Gospod,   20
                                                             glavni nadzornik u Gospodnjem
           „kad se to  mesto više neće zvati Tofet i         domu,  slušao je Jeremiju  dok je
           dolina Enomovog sina, nego dolina ubija-  prorokovao te reči. 2 Tada je Pashur uda-
           nja. 7 Osujetiću namere Jude i Jerusalima   rio proroka Jeremiju i stavio ga u  okove
           na ovom mestu i učiniću da padnu od       kod Gornjih Benjaminovih vrata, u
           mača pred svojim neprijateljima i od ruke   Gospodnjem domu.  3 Sutradan, kad je
           onih koji traže njihovu dušu. A njihova   Pashur pustio Jeremiju iz okova, Jeremija
           mrtva tela daću za hranu nebeskim ptica-  mu je rekao:
           ma i zemaljskim zverima. 8 Ovaj grad ću     „Gospod te više neće zvati Pashur, već
           pretvoriti u strašan prizor i nešto zbog   ‘Magor-Misabib,’   4 Jer ovako kaže
                                                                   ∗
           čega  će ljudi u  čudu zviždati. Svaki  će   Gospod: ‘Evo, učiniću da budeš strah  sa-
           prolaznik zaprepašćeno gledati i u čudu će   mom sebi i svima koji te vole. Oni će pasti
           zviždati zbog svih njegovih nevolja. 9 Uči-  od mača svojih  neprijatelja, a  ti  ćeš to
           niću da jedu meso  svojih sinova i meso   svojim očima gledati. Ceo Judin narod
           svojih kćeri, i  svako  će jesti meso  svog   daću u ruke kralju Vavilona i on  će ih
           bližnjeg, zbog teskobe i nevolje kojom će   odvesti u izgnanstvo u Vavilon i mačem će

                                                     ∗   20,3 „Magor-Misabib” znači „strah svuda
           ∗  19,3 Doslovno: „svima će u ušima zujati”.   unaokolo”.
                                                ~ 686 ~
   681   682   683   684   685   686   687   688   689   690   691