Page 874 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 874
SVETO PISMO NOVI SAVEZ JEVANĐELJE PO MATEJU
opet ode od njih i udalji se pa se treći put unutra i sede sa slugama da vidi šta će se
pomoli, izgovorivši iste reči. dogoditi.
45 Onda ode k učenicima i upita ih: 59 A prvosveštenici i ceo Sanedrin po-
„Zar još spavate i odmarate se? Evo pri- češe da traže neki lažan dokaz protiv Isu-
makao se čas kad će Sin čovečiji biti pre- sa, da bi mogli da ga pogube, 60 ali ga ne
dat u ruke grešnika. 46 Ustanite! Hajde- nađoše, iako je došlo mnogo lažnih svedo-
mo! Evo moj izdajnik dolazi.” ka. Na kraju dođoše dvojica 61 i rekoše:
47 I dok je on još govorio, stiže Juda, „Ovaj je rekao: ‘Mogu da porušim Božiji
jedan od Dvanaestorice, i s njim silna sve- Hram i da ga ponovo sagradim za tri da-
∗
tina s mačevima i toljagama koju su poslali na.’”
prvosveštenici i starešine naroda. 62 Onda ustade prvosveštenik i upita
48 A njegov izdajnik je s njima dogo- Isusa: „Zar nećeš ništa da odgovoriš? Šta
vorio znak. „Koga poljubim – taj je”, rekao to ovi svedoče protiv tebe?”
je. „Njega uhvatite.” 63 Ali, Isus je ćutao. A prvosveštenik
49 I odmah priđe Isusu i reče: „Zdra- mu reče: „Zaklinjem te Bogom živim, reci
∗
vo, Rabi”, i poljubi ga. nam da li si ti Hristos, Sin Božiji?”
50 „Prijatelju”, reče mu Isus, „zašto si 64 „Ti kaza”, reče Isus. „I kažem svima
došao?” Tada prišavši, digoše ruke na vama: od sada ćete videti Sina čovečijega
Isusa i uhvatiše ga. kako sedi s desne strane sile i dolazi na
51 A jedan od onih koji su bili sa Isu- nebeskim oblacima.”
som posegnu za svojim mačem i isuka ga 65 Tada prvosveštenik razdera svoju
pa udari prvosveštenikovog slugu i odseče odeću i reče: „Pohulio je! Šta nam još
mu uho. trebaju svedoci! Eto, sad ste čuli hulu! 66
52 Tada mu Isus reče: „Vrati svoj mač Šta mislite?” A oni odgovoriše: „Zaslužio je
na njegovo mesto, jer svi koji se mača smrt!” 67 Onda su ga pljuvali u lice i uda-
maše, od mača će i poginuti. 53 Zar misliš rali pesnicama, a drugi su ga šamarali, 68
da ne bih mogao da zamolim Oca da mi govoreći: „Prorokuj nam, Hriste! Ko te
sad pošalje više od dvanaest legiona anđe- udario?”
la? 54 Ali, kako bi se onda ispunila Pisma 69 A Petar je sedeo napolju, u dvoriš-
koja kažu da mora da bude ovako?” tu. Priđe mu jedna sluškinja i reče: „I ti si
55 Onda reče svetini: „Izašli ste kao bio sa Isusom Galilejcem!”
nekog razbojnika da me uhvatite, s mače- 70 Ali, on to pred svima poreče rekav-
vima i toljagama. Svakog dana sam sedeo ši: „Ne znam o čemu govoriš.”
u Hramu i učio narod, i niste me uhvatili. 71 Kad je izašao u predvorje, ugleda
56 Ali, sve se ovo dogodilo da se ispuni ga jedna druga pa reče onima koji su onde
ono što su napisali proroci.” Tada ga svi stajali: „Ovaj je bio sa Isusom Nazarećani-
∗
učenici ostaviše i pobegoše. nom!”
57 Oni koji su uhvatili Isusa, odvedoše 72 A Petar to opet poreče, zaklevši se:
ga prvosvešteniku Kajafi, kod koga su se „Ne poznajem tog čoveka.”
okupili učitelji zakona i starešine. 58 A 73 Malo kasnije, oni koji su onde stajali
Petar je na odstojanju išao za Isusom sve priđoše Petru i rekoše: „Ti si zaista jedan
do prvosveštenikovog dvorišta pa uđe od njih. Odaje te govor.”
74 A on poče na sebe da priziva pro-
∗ 26,49 U originalu značenje ovog pozdrava je
„raduj se” ili „budi radostan”.
∗ 26,56 Vidi: Plač Jeremijin 4,20. ∗ 26,61 Vidi: Jovan 2,19.
~ 874 ~