Page 931 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 931
SVETO PISMO NOVI SAVEZ JEVANĐELJE PO LUKI
∗
se ne bojiš Boga, a kažnjen si istom kaz- propisu.
nom? 41 Mi smo pravedno osuđeni, i pri-
∗
mamo ono što smo svojim delima zaslužili, A na prvi od šabata, vrlo rano,
otišle su na grob, i neke druge
ali on nije učinio nikakvo zlo.” 42 Zatim 24
reče: „Isuse, Gospode, seti me se kad [žene] sa njima, noseći mirise
dođeš u svoje kraljevstvo.” 43 A Isus mu koje su pripremile. 2 Ali našle su kamen
reče: „Zaista, kažem ti danas, bićeš sa odvaljan sa ulaza u grob. 3 Kad su ušle,
mnom u raju.” nisu našle telo Gospoda Isusa. 4 I dok su
44 Bilo je oko šestog sata kad se tama stajale zbunjene zbog toga, dva čoveka u
spustila na celu zemlju i potrajala je sve blistavoj odeći stala su pored njih. 5 Upla-
∗
do devetog sata, 45 jer je sunce potam- šile su se i pognule lice k zemlji, a oni su
nilo. Tada se zavesa svetilišta rascepila po im rekli: „Zašto tražite živoga među
sredini. 46 Isus je povikao iz sveg glasa: mrtvima? 6 On nije ovde, nego je uskr-
„Oče, u tvoje ruke predajem svoj duh!” snuo. Setite se kako vam je govorio dok je
Kad je to rekao, izdahnuo je. 47 Kad je još bio u Galileji 7 da Sin čovečiji mora biti
stotnik video šta se dogodilo, slavio je predat u ruke grešnicima, da mora biti
∗
Boga, govoreći: „Ovaj čovek je zaista bio razapet i da će treći dan uskrsnuti.” 8
pravedan.” 48 I kad je sav narod koji se Tada su se setile njegovih reči. 9 Otišle su
okupio da to gleda video šta se dogodilo, od groba i javile sve to jedanaestorici i
počeo je da se razilazi odande udarajući se svima ostalima. 10 To su bile Marija Mag-
u grudi od tuge. 49 Svi njegovi poznanici dalena, Jovana i Marija, Jakovljeva majka.
stajali su podalje. I žene, koje su išle za I ostale žene koje su bile s njima ispričale
njim iz Galileje, stajale su i gledale sve to. su to apostolima. 11 Ali njima su te reči
50 I došao je čovek koji se zvao Josif, zvučale kao besmislica i nisu im verovali.
član Veća, dobar i pravedan čovek, 51 koji 12 Ali Petar je ustao i otrčao do groba.
nije bio dao svoj glas za ono što su name- Zavirio je unutra i video samo zavoje.
ravali da učine. On je bio iz Arimateje, Zatim je otišao, čudeći se u sebi onome
judejskog grada, i čekao je Božje kraljev- što se dogodilo.
stvo. 52 Otišao je kod Pilata i zatražio 13 Istog tog dana dvojica od njih pu-
Isusovo telo. 53 Skinuo ga je, umotao u tovala su u selo koje se zove Emaus, uda-
∗
fino platno i položio u grob isklesan u ste- ljeno šezdeset stadija od Jerusalima. 14
ni, u koji još niko nije bio položen. 54 A Razgovarali su među sobom o svemu što
bio je dan pripreme i bližilo se veče, poče- se dogodilo.
∗
tak Subote. 55 Žene koje su došle s njim 15 Dok su tako razgovarali i raspravlja-
iz Galileje pratile su to i videle grob i kako li, prišao im je sam Isus i pošao s njima.
je položeno njegovo telo. 56 Zatim su se 16 Ali njihovim očima nije bilo dato da ga
vratile da pripreme mirisna ulja i druge prepoznaju. 17 On ih je upitao: „O čemu
mirise. A u Subotu su mirovale, prema to usput raspravljate među sobom?” A oni
su se, žalosnog lica, zaustavili. 18 Jedan
∗ 23,44 „6 sati” ili oko 12 sati, prema savre-
menom računanju vremena. „9 sati” – otprilike
15 sati. Jevreji su sate brojali od izlaska sunca. ∗ 23,56 Vidi: 2. Mojs. 20,8-11; 3. Mojs. 23,3.
∗ 23,47 Ili: „centurion”, to jest zapovednik čete ∗ 24,1 Izraz „prvi od šabata” odnosi se na
od 100 vojnika. početak sedmica zvanih šabati do Pedesetnice.
∗ 23,54 Misli se na petak – dan pripreme za To je ujedno bio praznik Prvih snopova ili prvi-
Subotu. Subota počinje u petak sa zalaskom na (vidi: 3. Mojsijeva 23,15.16).
sunca i završava u subotu sa zalaskom sunca. ∗ 24,13 Oko 11 kilometara.
~ 931 ~