Page 933 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 933

SVETO PISMO                        NOVI SAVEZ                JEVANĐELJE PO JOVANU
           Pisac: Jovan
           Mesto pisanja: Efes
           Pisanje završeno: oko 98. n. e.
           Obuhvata vreme: 29-33. n. e.


                                                   JEVANĐELJE PO JOVANU



                U početku je bila Reč, i Reč je bila sa
           1                ∗                        blagodat i istina došle su kroz Isusa Hrista.
                                                     18 Nijedan čovek nikada nije video Boga.
                Bogom, i Bog  je bio Reč.  2 Ona je
                bila u početku sa Bogom.  3 Sve je   Jedinorođeni Sin, koji je Ocu u naručju, on
           kroz Nju postalo, i bez Nje ništa  nije   ga je obznanio.
           postalo što je postalo.                     19 Ovo je Jovanovo svedočanstvo: Ju-
              4 U njoj je bio život i život je bio sve-  dejci su poslali k njemu sveštenike i Levite
           tlost ljudima. 5 I svetlost sija u tami i ta-  iz Jerusalima da ga upitaju: „Ko si ti?” 20
           ma je nije nadjačala.                     A on je priznao, nije zatajio, nego je priz-
              6 Pojavio se čovek poslat od Boga, koji   nao: „Ja nisam Hristos.”  21 Na to su ga
           se zvao Jovan. 7 On je došao radi svedo-  oni upitali: „Šta si onda? Jesi li Ilija?” On je
                                                                                          ∗
           čanstva, da svedoči o svetlosti, kako bi svi   odgovorio: „Nisam.” „Jesi li prorok?”
           ljudi poverovali preko njega. 8 On nije bio   Odgovorio je: „Nisam!”  22  Tada su mu
           ta svetlost, nego je trebalo da svedoči o   rekli: „Ko si onda? Reci, da možemo odgo-
           toj svetlosti.                            voriti onima koji su nas poslali. Šta ti kažeš
              9 Istinita  svetlost koja  svetli svim lju-  o sebi?”  23  Odgovorio je: „Ja sam glas
           dima trebalo je da dođe u svet. 10 Ona je   onoga koji viče u pustinji: ‘Poravnajte put
           bila u svetu, i svet je postao kroz nju, ali   Gospodu’, kao što je rekao prorok Isaija. ”
                                                                                         ∗
           svet je nije poznao. 11 Došao je k svoji-  24 A ti koji su bili poslati bili su od farise-
           ma, ali ga njegovi nisu primili. 12 A onima   ja. 25 Oni su ga upitali: „Zašto onda krš-
           koji su ga primili dao je pravo da postanu   tavaš  ako nisi Hristos ni  Ilija ni Prorok?”
                                                         ∗
           deca Božja, jer veruju u njegovo ime, 13   26 Jovan im je odgovorio: „Ja krštavam
           koji nisu od krvi ni od telesne volje ni od   vodom. Među vama stoji jedan koga vi ne
           čovečije volje, nego začeti od Boga. 14 I   poznajete,  27 onaj koji za mnom dolazi,
           Reč je postala telo i prebivala u nama i   koji je bio pre mene, a kome ja nisam
           gledali smo njenu slavu, slavu kao jedino-  dostojan da odvežem remenje na sanda-
           rođenog od  Oca, punu blagodati i istine.   lama.” 28 To se dogodilo u Betaniji s one
           15 Jovan je svedočio o  njemu, u stvari,   strane Jordana, gde je Jovan krštavao.
           vikao je – on je bio taj koji je rekao: „Onaj   29 Sutradan je ugledao Isusa kako do-
           koji za mnom dolazi, ispred mene je, jer je   lazi k njemu i rekao je: „Evo  Jagnjeta
           postojao pre mene.” 16 I od njegove pu-   Božjeg koje odnosi greh sveta!  30 To je
           noće svi mi primismo, i blagodat za blago-  onaj za koga sam rekao: ‘Za mnom dolazi
           dat. 17 Jer Zakon je bio dat preko Mojsija;   čovek koji je ispred mene, jer je postojao

           ∗   1,1 Prva imenica „Bog” (teon) data je sa   ∗  1,21 Mislili su na nekog starosaveznog proro-
           određenim  članom i odnosi  se na Boga Oca,   ka iz prošlosti.
           dok je drugi put upotrebljena za Hrista (teos),   ∗  1,23 Vidi: Isaija 40,3.
           bez određenog člana.                      ∗  1,25 Doslovno: „obredno kupaš”.
                                                ~ 933 ~
   928   929   930   931   932   933   934   935   936   937   938