Page 21 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 21

SVETO PISMO                        STARI SAVEZ                 1. KNJIGA MOJSIJEVA
           Abimelehu u snu i rekao mu: „Poginućeš    čio Abimeleha, njegovu  ženu i njegove
           zbog žene koju si uzeo,  jer ona pripada   robinje, i one su mogle da rađaju decu. 18
           drugom čoveku.” 4 Ali Abimeleh joj se nije   Jer je zbog Sare, Abramove žene, Gospod
           bio približio, pa je zato rekao: „Gospode,   učinio neplodnim sve žene u Abimeleho-
           zar ćeš pogubiti narod koji je zaista prave-  vom domu.
           dan?  5 Zar  mi on nije rekao: ‘Sestra mi
           je’? I zar ona nije rekla: ‘Brat mi je’? Učinio   Gospod je obratio pažnju na Saru
                                                             kao što je i rekao, i Gospod je
           sam to u čestitosti svog srca i nevinih ru-  21
           ku.” 6 Tada mu je Bog rekao u snu: „I ja          učinio Sari kao  što je kazao.  2
           znam da si to učinio u čestitosti svog srca,   Sara je zatrudnela i Abramu rodila sina u
           i zato sam te i zadržavao da mi ne zgrešiš.   njegovoj starosti, u vreme za koje mu  je
           Zato ti nisam dopustio da je dotakneš. 7 A   Bog rekao.  3 Tako je Abram svom  sinu
           sada vrati ženu tom čoveku, jer je on pro-  koji mu se rodio, koga mu je rodila Sara,
           rok, i on će moliti za tebe. Tako ćeš ostati   dao ime Isak.  4 Kada je njegov sin Isak
           živ. Ali ako je ne vratiš, znaj da ćete sigur-  imao osam dana Abram ga je obrezao, kao
           no umreti, ti i svi tvoji.”               što ga je Bog uputio. 5 Abram je imao sto
              8 Abimeleh je ustao rano ujutru, poz-  godina kad mu se rodio sin Isak. 6 Tada je
           vao sve svoje sluge i rekao im sve to da i   Sara rekla: „Bog mi je dao da se smejem, i
           oni sami čuju. I ljudi su se veoma uplašili.   svako ko  čuje za ovo smejaće se sa
           9 Tada je Abimeleh pozvao Abrama i  re-   mnom.”  7 Zatim je dodala: „Ko bi rekao
           kao mu: „Šta si nam to učinio, i šta sam ti   da će Sara Abramu dojiti decu? A ipak sam
           ja zgrešio, pa  si na mene i na moje  kra-  Abramu rodila sina u njegovoj starosti.”
           ljevstvo navukao veliki greh? Učinio si  mi   8 A dete je raslo i prestalo da  sisa.
           ono što se nije smelo učiniti.” 10 Zatim ga   Abram je priredio veliku gozbu onog dana
           je još upitao: „Šta si imao na umu kad si   kad je Isak  prestao da  sisa.  9 A Sara je
           to uradio?”  11 Abram je  odgovorio: „Po-  primetila kako se sin  Egipćanke Agare,
           mislio sam u sebi: ‘U ovom mestu sigurno   koga je ona rodila Abramu, ruga Isaku, 10
           nema straha od Boga, pa će me ubiti zbog   zato je rekla Abramu: „Oteraj ovu robinju i
           moje žene.’  12 Osim toga, ona je zaista   njenog sina, jer  sin ove  robinje  neće biti
           moja sestra, kći mog oca, ali ne i kći moje   naslednik s mojim sinom Isakom!” 11 Ali
           majke, i ona mi je postala žena. 13 Kada   Abramu se to nije  nimalo dopalo jer se
           me je Bog izveo iz doma mog oca, rekao    radilo o njegovom sinu.  12 Tada je  Bog
           sam joj: Ovo je milost koju ćeš mi učiniti:   rekao Abramu: „Nemoj da se ljutiš zbog
           gde god da dođemo reći  ćeš za  mene:     onoga što ti Sara govori o dečaku i o tvo-
           ‘Brat mi je.’”                            joj robinji. Poslušaj njen glas, jer će preko
              14 Posle toga Abimeleh je uzeo ovaca i   Isaka doći ono  što  će se nazvati  tvojim
           goveda, slugu i sluškinja i dao ih Abramu, i   potomstvom. 13 A i od sina robinje načini-
           vratio mu njegovu ženu Saru. 15 Abime-    ću narod, jer je tvoj potomak.”
           leh je zatim rekao: „Evo, moja zemlja ti je   14 Abram je ustao rano  ujutru, uzeo
           na raspolaganju. Nastani  se gde hoćeš.”   hleb i meh vode i dao Agari stavivši joj na
           16 A Sari je rekao: „Evo, dajem tvom      rame. Dao joj je i dete, pa ju je otpustio.
           bratu hiljadu srebrnika.  To neka u  očima   Ona je otišla i lutala po  pustinji Beršebi.
           svih koji su s tobom, i pred svima drugi-  15 Kad je na kraju nestalo vode u mehu,
           ma, bude znak da nisi bila osramoćena.”   spustila je dete pod jedan grm. 16 Zatim
           17 Abram se pomolio Bogu, i Bog je izle-  se udaljila koliko se može strelom dobaciti


                                                ~ 21 ~
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26