Page 18 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 18
SVETO PISMO STARI SAVEZ 1. KNJIGA MOJSIJEVA
∗
sina, i daćeš mu ime Isak. S njim ću sklo- 6 Abram je požurio u šator kod Sare i
∗
piti savez, savez koji će trajati doveka, za rekao joj: „Brzo, uzmi tri sea mere finog
njegovo potomstvo posle njega. 20 A i za brašna, zamesi testo i ispeci pogače.” 7
Ismaila sam te uslišio. Evo, blagosloviću Zatim je otrčao do stada, uzeo mladog i
ga i učiniću ga plodnim i veoma ću ga dobrog junca i dao ga sluzi, koji ga je brzo
umnožiti. Njemu će se roditi dvanaest pripremio. 8 Onda je uzeo maslac, mleko i
poglavara, i učiniću da od njega nastane junca kog je pripremio i to je stavio pred
veliki narod. 21 Ali svoj savez sklopiću sa njih. Dok su jeli, on je stajao pored njih
Isakom, koga će ti dogodine u ovo vreme pod drvetom.
Sara roditi.” 9 Tada su ga upitali: „Gde je tvoja že-
22 Tako je Bog završio razgovor s na Sara?” A on odgovori: „U šatoru je.” 10
Abramom i otišao od njega. 23 Abram je Onda jedan od njih reče: „Dogodine u ovo
tada uzeo svog sina Ismaila, sve muško doba opet ću doći kod tebe, i tvoja žena
rođeno u njegovom domu i sve koji su Sara imaće sina.” A Sara je to slušala na
kupljeni njegovim novcem, sve muškarce ulazu u šator, iza njegovih leđa. 11 Abram
iz Abramovog doma, i tog istog dana ih je i Sara bili su stari, u poznim godinama.
obrezao, kao što mu je Bog rekao. 24 Sara više nije imala mesečni ciklus. 12
Abram je imao devedeset i devet godina Zato se Sara nasmejala u sebi i rekla: „Zar
kad je bio obrezan. 25 A njegov sin Ismai- ću sada kad sam ostarila i kad je moj
lo imao je trinaest godina kad je bio obre- gospodar star osetiti tu radost?” 13 Tada
zan. 26 Tako su tog istog dana bili obre- Gospod reče Abramu: „Zašto se Sara
zani Abram i njegov sin Ismailo. 27 I sve nasmejala i rekla: ‘Zar ću zaista roditi sada
muško iz njegovog doma, svi koji su se kad sam ostarila?’ 14 Zar je Gospodu išta
rodili u njegovoj kući i svi koji su kupljeni nemoguće? Doći ću opet kod tebe kad
za novac od tuđinaca, bili su obrezani s bude vreme, dogodine u ovo doba, i Sara
njim. će imati sina.” 15 Tada je Sara porekla da
se smejala: „Nisam se smejala!” Jer se
Posle se Gospod pojavio Abramu
18 uplašila. A on joj je rekao: „Jesi, smejala si
se.”
kod velikog drveća u Mamriji, dok
je on za vreme dnevne žege 16 Kasnije su ti ljudi ustali i pogledali
sedeo na ulazu u šator. 2 Kad je podigao dole prema Sodomu, a Abram je pošao s
oči, video je tri čoveka kako stoje nedale- njima da ih isprati. 17 Tada Gospod reče:
ko od njega. Čim ih ugleda, s ulaza u šator „Zar da od Abrama krijem šta ću učiniti?
potrča im u susret i pokloni se do zemlje. 18 Od Abrama će postati velik i moćan
3 Zatim reče: „Molim te, Gospode, ako narod, i preko njega će se blagosloviti svi
sam našao milost u tvojim očima, nemoj narodi na zemlji. 19 Jer mi je poznato da
proći pored svog sluge. 4 Dozvolite da se će poučiti svoje sinove i svoj dom posle
donese malo vode da vam se operu noge. sebe da se drže Gospodnjeg puta postupa-
Onda se odmorite pod ovim drvetom. 5 jući pravično i kako valja, tako da Gospod
Doneću vam malo hleba da se okrepite, pa ispuni na Abramu sve što je obećao za
onda pođite dalje, jer ste zato i svratili kod njega.” 20 Gospod zatim reče: „Velike su
vašeg sluge.” Oni su na to rekli: „Dobro. pritužbe na Sodom i na Gomor, i njihov je
Uradi onako kako si kazao.” greh veoma težak. 21 Odlučio sam da
∗ 18,6 Sea mera iznosi 7,33 litre. Vidi dodatak
∗ 17,19 „Isak” [heb. Jichak] znači „smeško”. na kraju knjige.
~ 18 ~