Page 250 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 250

SVETO PISMO                         STARI SAVEZ                  KNJIGA O SUDIJAMA
           on je otišao  putem kojim prolaze oni što   ko od vas da alku za nos od svog plena.”
           žive pod  šatorima, istočno od Nobaha i   (Poraženi su nosili zlatne alke u nosu, jer
           Jogbeje, i udario je na logor dok je logor   su bili Ismailci.) 25 A oni odgovoriše: „Ra-
           bio nespreman za napad. 12 Kada su Ze-    do ćemo ti ih dati.” Tako su raširili ogrtač i
           bej i Salman pobegli, on je odmah krenuo   svaki od njih je bacio na njega alku za nos
           u poteru za njima. Zarobio je ta dva madi-  od svog plena.  26 Težina tih zlatnih alki
           janska kralja, Zebeja i Salmana, a u sav   koje je zatražio iznosila je hiljadu i sedam-
                                                             ∗
           logor uneo je strah.                      sto sikala  zlata, osim ukrasa u obliku me-
              13 Kada se Gedeon, Joasov sin, vraćao   seca, minđuša i haljina od vune purpurne
           iz bitke preko uspona koji vodi na Heres,   boje koje su nosili madijanski kraljevi i
           14 na putu je zarobio jednog mladića iz   osim ogrlica koje su  visile  kamilama oko
           Sokota i ispitao ga. Mladić mu je popisao   vrata.
           imena knezova i  starešina iz Sokota,  se-  27 Gedeon je od toga načinio svešte-
                                                             ∗
           damdeset i sedam ljudi. 15 Tada je Gede-  nički efod  i izložio ga u svom gradu Ofri.
           on otišao kod ljudi iz Sokota i rekao im:   Tu je ceo Izrael obožavao efod i to je bila
           „Evo Zebeja  i Salmana zbog kojih ste mi   zamka Gedeonu i njegovom domu.
           se ovako rugali: ‘Zar su Zebej i Salman već   28 Tako su Madijanci bili pokoreni pred
           u tvojim rukama pa da moramo dati hleb    Izraelovim  sinovima i više nisu podizali
           tvojim iznemoglim ljudima?’”  16 Tada je   glavu. U danima Gedeona zemlja je bila u
           uhvatio gradske starešine i uzeo pustinjsko   miru četrdeset godina.
           trnje i bodljikave grane pa je njima kaznio   29 Jerobal, Joasov sin, otišao je i živeo
           ljude iz Sokota. 17 Kulu u Fanuelu je sru-  u svojoj kući.
           šio, a ljude u gradu pobio.                 30 Pošto je imao mnogo žena, Gedeo-
              18 Onda je  upitao Zebeja i Salmana:   nu se rodilo  sedamdeset  sinova.  31 Nje-
           „Kakvi su bili ljudi koje ste pobili na Tavo-  gova inoča  koja je živela u Šekemu rodila
                                                              ∗
           ru?” A oni odgovoriše: „Bili su takvi kao ti,   mu je sina. On mu je dao ime Abimeleh.
           svaki je izgledao kao kraljevski sin.” 19 On   32 Gedeon, Joasov sin, umro je u dubokoj
           im na to reče: „To  su  bila moja braća,   starosti i sahranjen je u  grobu svog  oca
           sinovi moje majke.  Tako živ bio Gospod,   Joasa u Ofri, koja pripada Abijezerovoj
           da ste im poštedeli život, ne bih vas ubio!”   porodici.
           20  Tada  je rekao svom prvencu  Jeteru:    33 Kada je Gedeon umro, Izraelovi si-
           „Idi i pogubi ih.” Ali mladić nije izvukao   novi su ponovo obožavali Bale i postavili
           svoj mač jer se bojao, pošto je bio još   su  sebi za boga Bal-Berita.  34 Izraelovi
           mlad.  21 Zato Zebej i Salman rekoše:     sinovi nisu  se obazirali na  Gospoda,  svog
           „Ustani ti na nas, jer kakav je čovek, takva   Boga, koji ih je izbavljao iz ruku svih nepri-
           mu je i snaga.” Tada je  Gedeon ustao i   jatelja koji su bili oko njih. 35 Nisu uzvra-
           pogubio Zebeja i Salmana i uzeo ukrase u   tili dobrotom domu Jerobala, to jest Gede-
           obliku meseca s vratova njihovih kamila.   ona, za sve dobro koje je on učinio za
              22 Zatim su Izraelci rekli Gedeonu:
           „Vladaj nad nama, ti i tvoj sin i tvoj unuk,   ∗  8,26 Vidi dodatak na kraju knjige.
           jer si nas izbavio iz madijanskih ruku.” 23   ∗   8,27 Po svemu sudeći, to  je bio deo odeće
           Ali Gedeon im reče: „Neću ja vladati  nad   sličan kecelji  koji se sastojao od prednjeg i
                                                     zadnjeg dela.
           vama, niti  će moj  sin vladati nad vama.   ∗  8,31 Inoča je žena u poligamnom braku koju
           Gospod će vladati nad vama.” 24 Gedeon    muž uzima pored svoje prave supruge (to jest
           im još reče: „Jedino vas molim da mi sva-  pravih supruga) i koja ima niži status od prave
                                                     supruge.
                                                ~ 250 ~
   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255