Page 310 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 310
SVETO PISMO STARI SAVEZ 2. KNJIGA SAMUELOVA
uzeo još inoča i žena iz Jerusalima. Tako na nova kola da ga odvezu iz Abinadabove
se Davidu rodilo još sinova i kćeri. 14 Ovo kuće koja se nalazila na brdu. Kolima su
su imena onih koji su mu se rodili u Jeru- upravljali Uza i Ahijo, Abinadabovi sinovi.
salimu: Samuja, Sovav, Natan, Solomon, 4 Tako su kovčeg Božji odvezli iz Abi-
15 Jevar, Elisuja, Nefeg, Jafija, 16 Elisa- nadabove kuće koja se nalazila na brdu, a
ma, Elijada i Elifelet. Ahijo je išao ispred kovčega. 5 David i ceo
17 Filisteji su čuli da je David pomazan Izraelov dom veselili su se pred Gospodom
za kralja nad Izraelom, pa su svi izašli da svirajući razne instrumente napravljene od
ga traže. Kad je David to čuo, otišao je da smrekovog drveta, zatim harfe i druge
se sakrije na jedno skrovito mesto. 18 žičane instrumente, daire, čegrtaljke i
Filisteji su došli i raširili se po refaimskoj činele. 6 Kada su došli do Nahonovog
dolini. 19 David je upitao Gospoda za gumna, Uza je pružio ruku i uhvatio kov-
savet: „Da li da napadnem Filisteje? Da li čeg Božji, jer su ga goveda skoro prevrnu-
ćeš ih predati meni u ruke?” Gospod je la. 7 Ali tada se Gospod razgnevio na Uzu i
odgovorio Davidu: „Idi, jer ću predati Fili- Bog ga je udario zbog nepoštovanja koje
steje tebi u ruke.” 20 Tada je David došao je pokazao, tako da je umro tamo, pored
∗
u Bal-Ferasim i tu ih pobio, pa je rekao: kovčega Boga. 8 David se sažalio zbog
„Gospod je preda mnom probio redove toga što je Gospod u svom gnevu pogubio
mojih neprijatelja kao što voda probija Uzu. Zato je to mesto prozvano Fares-
∗
nasip.” Zato je to mesto nazvao Bal- Uza, i tako se zove sve do današnjeg
Ferasim. 21 Filisteji su tu ostavili svoje dana. 9 Tog dana David se uplašio Gospo-
idole, tako da su ih David i njegovi ljudi da i pomislio je: „Kako će Gospodnji kov-
odneli. čeg doći kod mene?” 10 David nije hteo
22 Posle nekog vremena Filisteji su da Gospodnji kovčeg prenese kod sebe u
opet došli i raširili se po refaimskoj dolini. Davidov grad, već je dao da se on odnese
23 Tada je David ponovo pitao Gospoda u dom Ovid-Edoma iz Gata.
za savet, a on mu je odgovorio: „Nemoj da 11 Tako je Gospodnji kovčeg tri mese-
ideš pred njih, već im dođi s leđa, pa udari ca ostao u kući Ovid-Edoma iz Gata i
na njih s one strane gde rastu grmovi. 24 Gospod je blagosiljao Ovid-Edoma i ceo
Kad začuješ topot koraka u vrhovima njegov dom. 12 Na kraju je do Davida
grmova, odmah odlučno kreni, jer će tada stigla vest: „Gospod je blagoslovio Ovid-
Gospod ići pred tobom da pobije filistejsku Edomov dom i sve što on ima zbog kovče-
vojsku.” 25 David je učinio kako ga je ga Božjeg.” Tada je David otišao u velikom
Gospod uputio i pobio je Filisteje od Gave veselju da prenese kovčeg Božji iz Ovid-
pa sve do Gezera. Edomovog doma u Davidov grad. 13 Kad
su oni koji su nosili Gospodnji kovčeg
Jednog dana David je opet sakupio
6 napravili šest koraka, on je prineo na žrtvu
sve odabrane ljude iz Izraela, njih
junca i ugojeno tele.
trideset hiljada. 2 Zatim je sa svim 14 David je iz sve snage igrao pred
ljudima koji su bili s njim otišao u Judinu Gospodom, a imao je na sebi laneni efod.
∗
Valu da odatle donese kovčeg Božji, koji 15 Tako su David i ceo Izraelov dom prati-
nosi ime Gospoda nad vojskama što sedi
nad heruvimima. 3 Kovčeg Božji stavili su ∗ 6,8 „Fares-Uza” znači „provala (gneva) na
Uzu”.
∗ 5,20 „Bal-Ferasim” znači „gospodar prodira- ∗ 6,14 Efod je bio deo odeće sličan kecelji koji
nja, proboja”. se sastojao od prednjeg i zadnjeg dela.
~ 310 ~