Page 327 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 327
SVETO PISMO STARI SAVEZ 2. KNJIGA SAMUELOVA
koje je ostavio da čuvaju dvor, i odveo ih se sakupili svi Bihrijevi ljudi, pa su i oni za
u kuću koja je bila pod stražom. On se njim ušli u grad.
brinuo za njihovo izdržavanje, ali više nije 15 Joabovi ljudi su došli i opkolili ga u
legao s njima, nego su ostale tako sve do Abel-Bet-Mahi. Podigli su opsadni nasip
svoje smrti, kao udovice živog muža. oko grada, jer je grad bio opasan zidom.
4 Kralj je rekao Amasi: „Sazovi mi sve Svi ljudi koji su bili s Joabom potkopavali
Judine ljude za tri dana, a i ti budi tu.” 5 su zid da bi ga srušili. 16 Tada je jedna
Amasa je otišao da sazove Judine ljude, ali mudra žena povikala s gradskih zidina:
se zadržao duže nego što mu je kralj „Čujte vi napolju! Recite Joabu da priđe
odredio. 6 Tada je David rekao Abišaju: ovamo da mu nešto kažem!” 17 Kad se on
„Sada će nam Šeba, Bihrijev sin, biti gori približio, žena upita: „Jesi li ti Joab?” On
od Abšaloma. Uzmi sluge svog gospodara i odgovori: „Jesam.” Tada mu ona reče:
pođi u poteru za njim da ne nađe neki „Čuj reči svoje robinje.” On joj reče: „Da
utvrđeni grad i ne umakne nam pred oči- čujem.” 18 Tada ona reče: „Nekada se
ma.” 7 Tako su s njim pošli Joabovi ljudi, ovako govorilo: ‘Hajde da tražimo savet u
Hereteji, Feleteji i svi junaci. Oni su krenuli Abelu i da rešimo stvar.’ 19 Ja govorim u
iz Jerusalima u poteru za Šebom, Bihrije- ime miroljubivih i vernih ljudi u Izraelu. Ti
vim sinom. 8 Kad su bili blizu velikog ka- želiš da uništiš grad koji je majka u Izrae-
mena u Gibeonu, u susret im je došao lu. Zašto da zatreš Gospodnje nasledstvo?”
Amasa. Joab je na sebi imao ratnu odoru i 20 Joab joj odgovori: „Nipošto ne želim da
opasač, i uz bok pripasan mač u koricama. rušim i uništavam. 21 Ne radi se o tome,
Kad je pošao napred, mač je ispao. nego se jedan čovek s brdovitog područja
9 Joab je rekao Amasi: „Jesi li dobro, Jefrema, koji se zove Šeba, Bihrijev sin,
brate moj?” Tada je Joab uhvatio desnom pobunio protiv kralja Davida. Predajte
rukom Amasu za bradu kao da će ga po- samo njega pa ću se povući od grada.”
ljubiti. 10 Amasa se nije obazirao na mač Tada žena reče Joabu: „Evo, bacićemo ti
koji je Joab držao u ruci i tako mu je Joab njegovu glavu preko zida!”
zario mač u stomak i prosuo mu utrobu na 22 Ta mudra žena je odmah otišla i
zemlju. Nije morao da ponovi udarac jer je obratila se celom narodu i oni su odrubili
Amasa umro. Joab i Abišaj, njegov brat, glavu Šebi, Bihrijevom sinu, i bacili je Joa-
nastavili su poteru za Šebom, Bihrijevim bu. On je tada zatrubio u rog i vojnici su
sinom. se razišli od grada, svaki svojoj kući. Joab
11 Jedan od Joabovih ljudi ostao je se vratio kod kralja u Jerusalim.
kod Amase, govoreći: „Svi koji su za Joaba 23 Joab je zapovedao svom izraelskom
i svi koji su za Davida neka pođu za Joa- vojskom, a Benaja, Jodajev sin, zapovedao
bom!” 12 Amasa je ležao u krvi nasred je Heretejima i Feletejima. 24 Adoram je
puta. Kad je onaj čovek video da tu svi nadgledao one koji su bili određeni za
zastaju, odvukao je Amasu s puta u polje. prinudni rad, a Josafat, Ahiludov sin, bio je
Onda je bacio preko njega haljinu, jer je letopisac. 25 Seja je bio pisar, a Sadok i
video da se zaustavlja svako ko prođe Abijatar bili su sveštenici. 26 Ira iz Jaira
pored njega. 13 Kada ga je sklonio s puta, postao je Davidov državni upravitelj.
∗
svi su pošli za Joabom da progone Šebu,
Bihrijevog sina.
14 Šeba je prošao kroz sva Izraelova
plemena sve do Abel-Bet-Mahe. Tada su
∗ 20,26 Doslovno: „sveštenik”.
~ 327 ~