Page 356 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 356
SVETO PISMO STARI SAVEZ 1. KNJIGA O KRALJEVIMA
∗
nad celim Izraelom u Tersi i vladao je dom. Nije mu ostavio nijedno muško, ni
dvadeset i četiri godine. 34 On je činio njegovog krvnog osvetnika ni njegovog
ono što je zlo u Gospodnjim očima i išao je prijatelja. 12 Tako je Zimrije istrebio ceo
putem Jeroboama, čineći njegove grehe Bašin dom po reči koju je Gospod rekao
kojima je naveo Izrael na greh. protiv Baše preko proroka Jehua, 13 zbog
svih greha koje su počinili Baša i njegov
Tada je Jehuu, Hananijevom
16 sin Elah, i kojima su naveli Izrael na greh,
vređajući Gospoda, Izraelovog Boga, svo-
sinu, došla Gospodnja reč protiv
Baše: 2 „Ja sam te podigao iz jim ništavnim idolima. 14 Ostala Elahova
prašine da bih te postavio za vođu svog dela i sve što je učinio, zar nije sve to
naroda Izraela, a ti si pošao Jeroboamo- zapisano u dnevnicima kraljeva Izraela?
vim putem i naveo si moj narod Izrael na 15 Dvadeset i sedme godine Asinog
greh vređajući me svojim gresima. 3 Zato vladanja nad Judom, Zimrije je postao
ću ja počistiti Bašu i njegov dom, i učiniću kralj i vladao je sedam dana u Tersi. U to
s njegovim domom kao s domom Jerobo- vreme narod je bio ulogoren ispred Gibe-
ama, Nebatovog sina. 4 Ko iz Bašinog tona, koji je pripadao Filistejima. 16 Kad
doma umre u gradu, poješće ga psi, a ko je narod u logoru čuo da je Zimrije skovao
iz njegovog doma umre u polju, poješće zaveru i ubio kralja, ceo Izrael je istog
ga ptice nebeske.” dana u logoru postavio Amrija, zapovedni-
5 Ostala Bašina dela, sve što je činio i ka vojske, za kralja nad Izraelom. 17 Tada
svi njegovi poduhvati, zar nije sve to zapi- su Amrije i svi Izraelci otišli od Gibetona i
sano u dnevnicima kraljeva Izraela? 6 počeli sa opsadom Terse. 18 Kada je
Baša je počinuo kod svojih praočeva i bio Zimrije video da je grad osvojen, otišao je
je sahranjen u Tersi. Umesto njega počeo u utvrđenje kraljevskog dvora i zapalio
je da vlada njegov sin Elah. 7 Gospodnja kraljevski dvor. Tako je poginuo 19 zbog
reč došla je preko proroka Jehua, Hanani- greha koje je počinio, radeći ono što je zlo
jevog sina, protiv Baše i njegovog doma u Gospodnjim očima i hodeći Jeroboamo-
zbog sveg zla koje je počinio pred Gospo- vim putem i čineći grehe koje je i on činio i
dom, vređajući ga delima svojih ruku, kojima je navodio Izrael na greh. 20 Osta-
postavši tako poput Jeroboamovog doma, la Zimrijeva dela i zavera koju je skovao,
a i zbog toga što je ubio Nadaba. zar nije sve to zapisano u dnevnicima kra-
8 Dvadeset i šeste godine Asinog vla- ljeva Izraela?
danja nad Judom, Elah, Bašin sin, postao 21 Tada se izraelski narod podelio na
je kralj nad Izraelom u Tersi i vladao je dve strane. Jedan deo naroda pristao je uz
dve godine. 9 Njegov sluga Zimrije, zapo- Tibnija, Ginatovog sina, koga su hteli da
vednik nad polovinom bojnih kola, skovao postave za kralja, a drugi deo pristao je uz
je zaveru protiv njega. Dok je Elah bio u Amrija. 22 Na kraju je narod koji je pri-
Tersi i opijao se u kući Arse, upravitelja stao uz Amrija nadvladao one koji su pri-
svog dvora u Tersi, 10 došao je Zimrije, stali uz Tibnija, Ginatovog sina. Tibnije je
napao ga i ubio, a zatim je počeo da vlada umro, a Amrije je vladao. 23 Trideset i
umesto njega. To je bilo dvadeset i sedme prve godine Asinog vladanja nad Judom,
godine Asinog vladanja nad Judom. 11 Amrije je postao kralj nad Izraelom i vla-
Čim je počeo da vlada i čim je seo na pre- dao je dvanaest godina. U Tersi je vladao
sto, Zimrije je odmah pobio ceo Bašin
∗ 16,11 Doslovno: „ništa što mokri uza zid”.
~ 356 ~