Page 22 - Aldous Huxley - Vrli novi svet
P. 22

Потиснути импулс избија свом силином, и та поплава је страст, та поплава је чак и
            лудило: све зависи од јачине тока, висине и јачине бране. Поток који не наилази на препреке
            мирно тече својим одређеним коритом у смирено благостање. (Ембрион је гладан - пумпа за
            сурогат  крви  непрестано,  из  дана  у  дан,  врши  својих  осам  хиљада  обртаја  у  минуту.
            Изручено  дете  плаче   -  неговатељица  се  сместа  појављује  с  боцом  спољних  излучевина.
            Осећања  вребају  управо  у  том  размаку  између  појаве  и  испуњења  жеље.  Треба,  дакле,
            скратити размак, срушити све те старе непотребне бране.)
                   "Ви сте срећна омладина", рече Управљач. "Није се штедело труда да вам се емотивни
            живот олакша - да будете поштеђени, у највећој могућој мери, робовања осећањима."
                                                                                                      2
                   "Форд је у својој лимузини", промрмља Д. Ц. "Све је на свету у најбољем реду."
                   "Ленина  Краун?"  понови  Хенри  Фостер  питање  помоћника  директора  Одсека  за
            предодређивање,  повлачећи  патент-затварач  на  панталонама.       "А,  то  је  изврсна  девојка.
            Дивна, врло пнеуматична. Чудим се да је још ниси имао."
                   "Не  знам  како  ми  се  то  десило",  рече  помоћник.     "Али  хоћу,  свакако.  Првом
            приликом."

                   Са свог места на супротном крају пролаза кроз свачионицу, Бернард Маркс их чу и
            побледе.

                   "Мада,  да  ти  право  кажем",  рече  Ленина,  "већ  ми  је  помало  досадило:  сваког  дана
            само Хенри." Она навуче леву чарапу. "Познајеш Бернарда Маркса?" упита она Фани гласом
            чија је претерана раводушност била очигледно намештена.

                   Фани се трже. "Нећеш ваљда да кажеш...?"
                   "Што  да  не?  Бернард  је  Алфа-плус.  Позвао  ме  је,  уз  то,  да  пођем  с  њим  до  једног
            резервата за дивљаке. Увек сам желела да видим како изгледа резерват за дивљаке."

                   "Да, али знаш на каквом је он гласу?"
                   "Баш ме брига."
                   "Кажу да не воли голф с баријерама."

                   "Кажу, кажу", ругала се Ленина.

                   "И  још,  најчешће  је  сам  у  слободно  време  -  сам."  У  Фанином  гласу  осећало  се
            згражање.

                   "Е,  па  кад  буде  са  мном  неће  бити  сам.  Уосталом,  зашто  су  људи  тако  покварени
            према  њему?  Баш  је  он  сладак."  Она  се  осмехну  за  себе:  што  је  био  смешан  и  постиђен!
            Готово преплашен - као да је она Управљач света а он Гама-минус машински контролор.

                   "Ето, погледајте свој сопствени живот", рече Мустафа Монд. "Да ли је било ко од вас
            икад наишао на неку непрелазну препреку?"

                   Одговори му одречно ћутање.
                   "Је ли ико од вас био приморан да се дуже време претрпи од појаве жеље до њеног
            испуњења?"
                   "Па, овај...", поче један младић, па ућута.

                   "Реците шта имате", рече Д. Ц. "Немојте да његово фордство чека."
                   "Једанпут  сам  морао  да  чекам  готово  четири недеље  док  девојка  коју  сам  желео да
            имам није пристала."


            2  Јетка пародија на познати Браунингов дистих:  "Бог је у свом рају. Све је на свету у најбољем реду"; прим.
            прев.
                                                           21
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27