Page 23 - Predrag Matvejević - Mediteranski Brevijar
P. 23

alote, t esete i   iškula,  az i  ešt i,  ešeta i i ša lata i, kalafati ili šupe ači,
                gospa i i šjo i odo ud i odo ud,  ul i,  e eki i i faki i,  a d ili u Splitu, čas i i

                od   a i e  i  hodočas i i,  še pije,  o iđi ali  koje  u  Du  o  iku  zo u  lerama,
                ko edija ti i  ufija i, š o e i puta e, apostoli i fa a uti, tutik a ti.
                        Tak i  se  popisi   ogu  složiti   a    ogo   azličitih   ači a,   a je  ili   iše
                p oiz olj ih, s atko  a s ojoj o ali i u s o  go o u: o ala  ože  eke st a i  eći
                samo  u  dijalektu  koji    lada,  koji  je   azličit  od  o og  iz  u ut aš josti  i  zaleđa.
                Do  a  posada    oda,  koja  duže  zajed o  plo i,  kad a  je  st o iti   lastiti  dijalekt.
                O dje su  a ede i sa o dal ati iz i s  a je ili  iše italo- letačkih p i jesa.
                Oni se ne mogu prevesti niti to t e a pokuša ati. Slič i sasta  i postoje i iz eđu
                p o a salskog  i  f a  uskog,  katalo skog,  kastiljskog  i  galješkoga,  u  sa o
                katalo sko  iz eđu jezika Balea a i Vale  ije, iz eđu a apskog koji  se služe
                 i a i i o og iz dže ela, iz eđu s akod e  og  sta oa apskog  go o a i služ e og

                jezika  a Malti te,  apoko , u G čkoj gdje je to  ajd a atič ije i odakle je  ožda
                s e poteklo, iz eđu o og što škola zo e kata e usa  čistu ski  i de otičkog ili
                pučkog kak i  se služi luka. Uz o ale, po ekad i dalje od  jih, javljaju se tako

                dvostruki  govori:  lokalni  (mediteranski)  i  nacionalni  (ovi  su  posljednji  manje  ili
                 iše ko ti e tal i . O i se uzaja  o dopu juju ili isključuju, jeda  se izgo a a s

                naglaskom drugoga, dijalekt ulazi u literaturu a jedna vrsta literature, ne uvijek
                najbolja, u dijalekt.
                        Već su to a tički ko ediog afi zapažali  a Medite a u i poslužili se ti e u
                svojim djelima.
                        Ne z a o  je li  tako  i   a Istoku, a  je uje o  da   ije d ukčije. Do  as  su
                dop le  iječi koje sliče po s islu ili po duhu  eki a od upravo navedenih: avlija,

                čes a  i  šad  a ,  sokak,   eha a  i   ahala,  sofa,  di a ,  egle   i  egle -beglen,
                džez a i sof a, istilah i  ahatluk,  e ak i  e ha et, se dah i tefe ič. Moglo  i ih

                se   a esti  još   iše.  O ilježja  koja  s at a o   edite a ski   idu  po  le antskoj
                st a i dalje od o ale, p e a Pe ziji ili,  olje  eći, otuda su stigla. Taj je p osto ,

                za ijelo,   io   ajot o e iji:  ti   su  puto i a  došla  do   as  p o oča st a.  Tu
                najranije izlazi sunce i najprije pada mrak na Mediteranu.
                        Nije lako  aći p a e  iječi za tolike st a i koje su o ič e i s eča e u isto
                  ije e,  o  ed e  ili  s ete,  kao  što  su  peče je  k uha,  hlje o a   az ih   eliči a i
                o lika,   azličita  sasta a  i   i isa,  po  u ijeću  koje  su  ozako ili  g adski  statuti,
                suše je   i e  i   esa,   apose  p šuta,  p ip e a   ač e  i  p etaka je   i a,   e  a

                 asli a  i   ijeđe je  ulja  po  od ed a a  koje  su  od  da  i a  p opisa e,   ožda  i
                blagoslovljene  u  apokrifnim  evangelistarima.  Postoje  manuali  posta  i  pokore,
                 egule ispašta ja i kaštige, t aktati o g ijesi a gla  i  i spo ed im, recepti jela i
                prejedanja, kompendiji ljubavi i bluda. Ne treba ovdje navoditi njihov popis. Neka
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28