Page 908 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 908
SVETO PISMO NOVI SAVEZ JEVANĐELJE PO LUKI
kažem: ‘Idi!’ i on ode, a drugom: ‘Dođi!’ i ljulja vetar? 25 Šta ste onda izašli da vidi-
on dođe, i svom sluzi: ‘Uradi to!’ i on ura- te? Čoveka obučenog u raskošne haljine?
di.” 9 Kad je Isus to čuo, zadivio mu se, Pa, oni koji nose divnu odeću i žive u
pa se okrenuo narodu koji je išao za njim i raskoši nalaze se u kraljevskim dvorima.
rekao: „Kažem vam, ni u Izraelu nisam 26 Šta ste onda izašli da vidite? Proroka?
našao tako veliku veru.” 10 Kad su se oni Da, kažem vam, i mnogo više od proroka.
koji su bili poslati vratili kući, našli su slugu 27 To je onaj za koga je pisano: ‘Evo, ja
zdravog. šaljem svog glasnika pred tvojim licem,
∗
11 Nedugo zatim, uputio se u grad koji koji će pripremiti put tvoj pred tobom.’ 28
se zove Nain, a s njim su išli njegovi uče- Kažem vam, među rođenima od žene niko
nici i mnoštvo ljudi. 12 Kad se približio nije veći od Jovana, ali ko je najmanji u
gradskim vratima, iznosili su mrtvaca, Božjem kraljevstvu, veći je od njega.” 29
jedinca u majke, koja je bila udovica. S A svi ljudi i poreznici, kad su to čuli, priz-
njom je bilo i mnogo ljudi iz grada. 13 Kad nali su da je Bog pravedan krstivši se Jo-
ju je Gospod ugledao, sažalio se na nju i vanovim krštenjem. 30 A fariseji i pozna-
rekao joj: „Ne plači.” 14 Zatim je prišao i vaoci zakona odbacili su Božji savet, jer
dotakao nosila. Oni koji su ih nosili stali su, nisu hteli da ih Jovan krsti.
a on je rekao: „Mladiću, tebi govorim, 31 I Gospod reče: „S kim, dakle, da
ustani!” 15 I mrtvac je seo i progovorio, i uporedim ljude ovog naraštaja? Kome su
Isus ga je dao njegovoj majci. 16 Sve je slični? 32 Slični su deci koja sede na trgu i
obuzeo strah i slavili su Boga, govoreći: međusobno se dovikuju: ‘Svirali smo vam
„Veliki je prorok podignut među nama” i frulu, ali niste igrali. Naricali smo, ali niste
„Bog se smilovao svom narodu.” 17 Vest o plakali.’ 33 Jer došao je Jovan Krstitelj,
tome što je učinio proširila se po svoj Ju- koji nije jeo hleb niti pio mlado vino, a vi
deji i okolini. govorite: ‘Demon je u njemu.’ 34 Došao je
18 Jovanovi učenici su izvestili Jovana Sin čovečiji, koji jede i pije, a vi govorite:
o svemu ovome. 19 Zato je Jovan pozvao ‘Gle izelice i pijanice, prijatelja poreznika i
dvojicu svojih učenika i poslao ih Gospodu grešnika!’ 35 Ipak, mudrost opravdavaju
da ga pitaju: „Jesi li ti onaj koji treba da sva njena deca.”
dođe ili da čekamo drugoga?” 20 Kad su ti 36 Jedan farisej ga je molio da ruča s
ljudi došli k njemu, rekli su: „Jovan Krsti- njim. Zato je on ušao u farisejevu kuću i
telj nas je poslao k tebi da te pitamo: ‘Jesi zauzeo mesto za stolom. 37 I jedna žena
li ti onaj koji treba da dođe ili da čekamo koja je u gradu bila poznata kao grešnica
drugoga?’ ” 21 A on je tog časa mnoge saznala je da je on na obroku u farisejevoj
izlečio od nemoći, teških bolesti i zlih du- kući, pa je donela bočicu mirisnog ulja, 38
hova i mnogim slepim ljudima podario vid. smestila se kod njegovih nogu i sva upla-
22 Zato je odgovorio toj dvojici: „Idite, kana počela da mu kvasi noge suzama i da
javite Jovanu šta ste videli i čuli: Slepi ih briše svojom kosom. Ljubila mu je noge
vide, hromi hodaju, gubavi se čiste, gluvi i mazala ih mirisnim uljem. 39 Kad je to
čuju, mrtvi ustaju, siromašnima se objav- video farisej koji ga je pozvao, pomislio je
ljuje dobra vest. 23 Srećan je onaj ko se u sebi: „Da je ovaj čovek prorok, znao bi
zbog mene ne pokoleba u veri.” ko je ova žena koja ga dotiče i kakva je,
24 Kad su Jovanovi glasnici otišli, po- da je grešnica.” 40 A Isus mu je rekao:
čeo je narodu da govori o Jovanu: „Šta ste
izašli da gledate u pustinji? Trsku koju
∗ 7,27 Vidi: Malahija 3,1.
~ 908 ~