Page 10 - George Orwell - Životinjska farma
P. 10

Mamuza i jaram večno rađaće,

               Okrutni bič šibati više neće.

               Obilje umu nepojmljivo,


               Pšenica i ječam, zob i sva paša,

               Detelina, pasulj i svo krmivo,

               Od toga dana biće naša.

               Polja Engleske blistavo sijaće,

               Čistije biće njene vode,


               Još svežiji povetarci duvaće,

               Kad dođe dan naše slobode.

               Zato se truditi moramo svi,

               Mada živi tad nećemo biti;

               Guske i ćurke, krave i konji,


               Za slobodu se moraju mučiti.

               Životinje Engleske, Životinje Irske,

               Životinje zemalja i podneblja svih,

               Počujte radosne vesti moje

               O dolasku vremena zlatnih


               Što ispred nas stoje.



               Pevanje  ove  pesme  izazvalo  je  neobuzdano  oduševljenje  među
           životinjama.  Skoro  i  pre  nego  što  je  Major  stigao  do  kraja,  one  su  i  same
           počele da je pevaju. Čak i najgluplje među njima su već naučile melodiju i
           nekoliko reči, a što se tiče onih pametnijih, kao što su svinje ili psi, one su za
           nekoliko  minuta  znale  celu  pesmu  napamet.  A  zatim  je,  posle  nekoliko

           uvodnih  pokušaja,  čitava  farma  počela  da  peva  Životinje  Engleske  u
           veličanstvenom  saglasju.  Krave  su  mukale  pesmu,  psi  su  je  cvileli,  ovce
           blejale, konji rzali a patke kvakale. Bili su toliko oduševljeni njom da su je
           otpevale čitavih pet puta zaredom, i možda bi nastavile da je pevaju cele noći
           da ih nisu prekinuli.
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15