Page 115 - Margaret Atwood - Sluškinjina priča
P. 115

Žličicom otkidam vrh jajeta i jedem sadržaj.



                                                           * * *

                  Dok jedem drugo jaje, začujem sirenu, najprije iz velike daljine,

             kako zavija prema meni između velikih kuća i pokošenih travnjaka,
             slabašan  zvuk  poput  kukčeva  zujanja,  zatim  sve  bliži,  otvoreniji,
             poput  cvijeta  što  se  otvara  i  prelazi  u  trubicu.  Sirena  nešto

             objavljuje. Spuštam žlicu, srce mi ubrzano kuca, ponovno prilazim
             prozoru: hoću li ugledati plavo, za nekog drugog a ne za mene? No,

             vidim  kako  zakreće  za  ugao,  prilazi  cestom,  zaustavlja  se  ispred
             kuće,  još  tuli  i  crveno  je.  Radost  za  svijet,  rijetka  ovih  dana.

             Ostavljam drugo jaje nedojedeno, žurim k ormaru da uzmem ogrtač
             i već čujem korake na stubištu i glasove koji me zovu.

                  »Požuri«  kaže  Cora  »neću  te  čekati  cijeli  dan«  i  pomaže  mi  s
             ogrtačem, čak se smješka.
                  Gotovo trčim hodnikom, čini mi se da skijam stubama, prednji

             je ulaz širom otvoren, pa danas mogu izići kroz njega. Ondje stoji
             Čuvar  i  salutira.  Počela  je  padati  kiša,  sipiti,  i  zrak  se  puni

             bremenitim mirisom zemlje i trave.
                  Crveni  Rodomobil  parkiran  je  na  kolnom  prilazu.  Stražnja  su
             vrata otvorena i ja se penjem unutra. Prostirka na podu je crvena,

             na  prozore  su  navučene  crvene  zavjese.  Unutra  su  već  tri  žene,
             sjede  na  klupama  koje  se  uzduž  protežu  s  obje  strane.  Čuvar

             zatvara  i  zaključava  dvostruka  vrata  i  penje  se  sprijeda,  sjeda
             pokraj  vozača;  kroz  prozor  od  armiranog  stakla  vidim  njihove

             zatiljke. Kola kreću, a mi se naglo zanosimo, dok iznad naših glava
             sirena vrišti: Mjesta, mjesta!

                  »Tko?« obraćam se ženi do sebe; govorim joj u uho ili tamo gdje
             bi uho moglo biti ispod bijelog oglavlja. Buka je strašna, pa moram
             gotovo vikati.

                  »Warrenova«  odgovara  mi  vičući.  Grabi  mi  impulzivno  ruku  i
             stišće je dok se zanosimo na zavoju; okreće se prema meni, pa joj

             vidim  lice,  suze  joj  se  slijevaju  niz  lice,  ali  suze  čega?  Zavisti,
   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120