Page 15 - Margaret Atwood - Sluškinjina priča
P. 15

bismo sjedile za Ritinim kuhinjskim stolom, koji nije Ritin kao što

             ni moj stol nije moj, i razgovarale ošakutnim i kroničnim bolovima,
             bolestima, stopalima, leđima, o svim vrstama neprilika u koje mogu
             zapasti  naša  tijela  poput  neposlušne  djece.  Kimale  bismo  jedna

             drugoj,  kao  da  time  dajemo  interpunkciju  glasovima,  kao  da
             signaliziramo, da, sve nam je to poznato. Razmijenile bismo lijekove

             i  nastojale  jedna  drugu  nadmašiti  u  nabrajanju  tjelesnih  tegoba;
             tiho bismo se žalile prigušenim glasovima u molu i tugaljivo poput

             golubova na žljebovima pod strehom. Znam što misliš, rekle bismo.
             Ili izgovarale neobičan izraz što ga još ponekad čujete od starijih

             ljudi: Čujem odakle dolaziš, kao da je sam glas putnik koji dolazi iz
             daleka kraja. Što bi i bio, što i jest.
                  Kako  li  sam  nekada  prezirala  takav  razgovor.  Sada  čeznem  za

             njim. Barem je bio razgovor. Nekakva razmjena.
                  Ili  bismo  ogovarale.  Marthe  znaju  situaciju,  međusobno

             razgovaraju prenoseći neslužbene novosti od kuće do kuće. Poput
             mene  prisluškuju  pred  vratima,  nesumnjivo,  i  vide  stvari  kad  i

             odvrate pogled. Katkada bih ih pri tom čula, uhvatila djeliće njihova
             privatnog  razgovora.  Mrtvorođenče.  Ili,  Probola  ju  je  šivaćom

             iglom,  ravno  u  trbuh.  Zacijelo  ju  je  izjedala  ljubomora.  Ili,
             naslađujući  se,  Upotrijebila  je  sredstvo  za  čišćenje  zahoda.
             Bogovski  je  djelovalo,  premda  bi  čovjek  pomislio  da  je  morao

             osjetiti što pije. Zacijelo je bio strašno pijan; međutim, ipak su je
             otkrili.

                  Ili bih pomogla Riti da umijesi kruh, uranjajući ruke u tu blagu,
             postojanu toplinu, toliko nalik na ljudsko meso. Žudim za dodirom
             nečeg što nije tkanina ili drvo. Žudim za činom dodira.

                  No, kad bih i pitala Ritu, kad bih i prekršila pravila doličnosti do
             te  mjere,  ona  mi  ne  bi  dopustila.  Previše  bi  se  bojala.  Marthe  ne

             smiju fraternizirati s nama.
                  Fraternizirati  znači  postupati  bratski.  Luke  mi  je  to  rekao.

             Kazao  je  da  nema  odgovarajuće  riječi  koja  bi  značila  postupati
             sestrinski.  Morala  bi  glasiti  sororizirati,  rekao  je.  Prema
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20