Page 19 - Margaret Atwood - Sluškinjina priča
P. 19

nove kuće je osamljeno mjesto.

                  Pričekala je da Čuvar pokrene auto i odveze se. Nisam gledala
             njezino  lice,  već  u  onaj  dio  nje  koji  sam  mogla  vidjeti  spuštene
             glave: plavi pojas, naglašen, lijeva ruka na bjelokosnoj glavici štapa,

             veliki dijamanti na prstenjaku koji je zacijelo nekada bio lijep, ali je i
             sada bio vrlo njegovan, nokat koščata prsta isturpijan u krivulju s

             blago  zaobljenim  vrhom.  Taj  prst  kao  da  se  ironično  smješkao;
             poput nečega što joj se rugalo.

                  Mogla bi baš i ući,  rekla  je.  Okrenula  mi  je  leđa  i  odžepesala
             hodnikom. Zatvori vrata za sobom.

                  Unijela  sam  crvenu  torbu,  kako  je  ona  nesumnjivo  i  htjela,  a
             potom  zatvorila  vrata.  Nisam  joj  se  obratila.  Tetka  Lydia  je  rekla
             kako  je  najbolje  da  ne  govorimo  ništa  sve  dok  nam  izravno  ne

             postave pitanja. Nastojte sebe zamisliti u njihovoj koži, govorila je
             sklapajući i lomeći ruke, smješkajući se nervozno i preklinjući. Nije

             im lako.
                  Ovamo,  rekla  je  Zapovjednikova  Supruga.  Kad  sam  ušla  u

             dnevnu sobu, već je sjedila u naslonjaču, s lijevom nogom na klupici
             s  jastučićem  izvezenim  petit  poenom,  ruže  u  košari.  Na  podu

             pokraj naslonjača pletivo probodeno pletaćim iglama.
                  Stajala  sam  ispred  nje  i  skrstila  ruke.  Tako,  rekla  je.  Uzela  je
             cigaretu,  stavila  je  među  usne  i  čvrsto  ih  stisnula  pripaljujući  je.

             Usne su joj se stanjile, ostale takve, a oko njih male okomite bore
             kakve  smo  nekada  viđali  na  reklamama  za  ruževe.  Upaljač  je  bio

             boje  bjelokosti.  Cigarete  su  zacijelo  nabavljene  na  crnoj  burzi,
             pomislila sam, pa mi je to ulijevalo nadu. Pa i sada kad više nema
             pravog novca još ipak postoji crna burza. Crna burza uvijek postoji,

             i  uvijek  se  nešto  može  razmijeniti.  Znači  da  je  ona  žena  koja
             vjerojatno krši pravila. Ali čime sam ja mogla trgovati?

                  Čeznutljivo  sam  gledala  cigaretu.  Meni  su  zabranjene,  kao  i
             alkohol i kava.

                  Znači, stari kako-li-se-već-zove nije uspio, rekla je.
                  Nije, gospođo, rekla sam.
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24