Page 62 - Predrag Matvejević - Mediteranski Brevijar
P. 62

U Ku a u, u a apsko  jeziku uopće,   ogo je  azi a za put: sei , tarik ili tarikun,
                se il,  sefe   ili  sefe u    od  istoga  se itskog  ko ije a  potječe  i e  špa jolskih
                Sefa da,  tj.  o ih  koji  putuju .  Sudeći  po  sta i   a apski   zapisi a,  plo id a

                  ellaha  češće je sh aće a kao dio puta  ego što je  ila zase a  poja . Rihla je
                put  i  putopis.  Taj  je   od    jetao   iše   ego  ijeda   d ugi:   a   j  su  se  osla jali

                ze ljopis  i  ka tog afija,  z a ost  i  k jiže  ost.  U   je u  je   ilo   jesta  i  za
                al a ahe, kale da e, g a atike, zodijake, ho oskope, s e   ste opisa i p edodž i
                povezanih s putovima, po Mediteranu i drugim dijelovima svijeta: u tom je redu
                zemljopisna karta.
                        P osto    a  koje   su  se  A api  p oši ili   ije   ilo  lako  p ijeći.  A apski  su
                put i i  išli  dalje  od  toga  p osto a.  Najdalje  su  otišli  I    Džu ai ,   odo   iz
                Valencije,  i  Ibn  Batuta  iz  Ta ge a   g ada  koji  je  kao  i  Cadiz,  p e da  leži   a
                atla tskoj  o ali,  ostao   edite a ski  .  A apske   ihle  teško  je  p ep ičati.  I

                Batuta  je,  uz  ostalo,  opisao s jetio ik  i  čet e a  g adska    ata  u  aleksa d ijskoj
                luci:  "Bab-es-Sed a  ili    ata  di lje  žižule,  Ba -er-Rešid  ili    ata  p a ed ika,
                Bab-el-Bahr  ili  vrata  od  mora  i  Bab-el-Akdar  ili  zelena  vrata,  koja  se  otvaraju

                petkom kako bi ljudi mogli pohoditi groblja. Iskenderija sja kao alem-kamen. Ona
                prenosi svoj sjaj na zapadnu stranu. Sjedinjuje sve ljepote u se i je  je iz eđu

                Istoka  i  Zapada".  Taj  je  navod  zapisan  kaligrafskim  slovima  na  zidu  staroga
                mediteranskog  grada,  u  kojem  je  ostalo  premalo  starine:  sa  zida  je  prepisan  i
                preveden za ovu prigodu.
                        Tu ači  a apskoga  p eda ja  ističu   azliku  iz eđu  izvanjskoga  u
                u ut aš jega puto a ja. Tako Batuti  o ilazak s ijeta  azlikuju od sufitskoga puta
                I   A a ija, koji je sa špa jolske o ale, iz  od e Mu  ije, puto ao u se i sa o

                p e a Alahu, za s jetlo   Nu   jači  od o oga koje je sjalo u  jego u za ičaju, u
                pot azi za "   e i  su po o ". Božji se puto i uk šta aju sa s jeto  i , kao što
                se spajaju  o e i pusti ja. P o o i go o e i o  o u pusti je. Ku a ska su a uči da

                o i koji putuju s ijeto  "sh aćaju s  e  o o što t e a da sh ate".
                        Bez takvih putnika ne bi bilo arapskih karata, koje u svoje vrijeme bijahu
                 ajljepše  a Medite a u.
                        I karte su morale praviti ustupke. Kuran priznaje dva mora, odvojena jedno

                od drugog pregradom. "Sedam mora" spominje se samo u metaforama. Po Knjizi:
                "Su  e se k eće do od eđe e g a i e", Alah je Ze lju "p ost o" i "iz a  ao".
                        Nema,  dakle,  antipoda  na  drugoj  strani:  karta  bi  trebala,  kao  i  ona
                sta ok šća ska, p edsta ljati sa o jed u st a u. P o ok je,  eđuti , pozd a io
                lađe koje plo e. P epo učio je da se jede s e što dolazi iz  o a i kiti o i  što se u
                 je u  ađe.
                        Poticao  je  na  osvajanje  mora  i  napominjao  da  bitka  dobivena  na  njemu
   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67