Page 316 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 316
SVETO PISMO STARI SAVEZ 2. KNJIGA SAMUELOVA
na.’ 11 Ovako kaže Gospod: ‘Podignuću zašto da postim? Mogu li da ga vratim? Ja
na tebe nevolju koja će doći iz tvog doma. ću otići k njemu, ali se ono neće vratiti k
Uzeću tvoje žene na tvoje oči i daću ih meni.”
tvom bližnjem, a on će leći s tvojim žena- 24 David je tešio svoju ženu Batšebu.
ma naočigled svima. 12 Ti si radio u taj- Onda je otišao kod nje i legao s njom. Ona
∗
nosti, a ja ću to uraditi pred celim Izrae- je rodila sina kome su dali ime Solomon.
lom, tako da svi vide.’” Njega je Gospod voleo 25 i zato je poslao
13 Tada David reče Natanu: „Zgrešio proroka Natana da ga nazove Jedidija, jer
∗
sam Gospodu.” Natan reče Davidu: ga je Gospod voleo.
„Gospod je uklonio tvoj greh. Nećeš umre- 26 Joab se i dalje borio protiv Rave ko-
ti. 14 Ali zato što si svojim postupcima ja je pripadala Amonovim sinovima i na
prezreo Gospoda, umreće sin koji ti se kraju je osvojio taj kraljevski grad. 27
rodio.” Zato je Joab poslao glasnike Davidu i po-
15 Tada je Natan otišao svojoj kući. ručio mu: „Napao sam Ravu i osvojio deo
Gospod je bolešću udario dete koje je grada u kom se nalazi voda. 28 Zato okupi
Urijina žena rodila Davidu. 16 David se sada ostalu vojsku, opkoli grad i osvoji ga,
molio Bogu za dečaka i strogo je postio, a da ga ne bih ja osvojio pa da grad nosi
kada je dolazio kući da prenoći ležao je na moje ime.”
zemlji. 17 Starešine njegovog doma stale 29 David je okupio svu vojsku i krenuo
bi oko njega i htele da ga podignu sa zem- na Ravu. Napao je grad i osvojio ga. 30
lje, ali on nije hteo, a nije hteo ni da jede Skinuo je s Malhomove glave krunu od
s njima. 18 Sedmog dana dete je umrlo. zlata tešku jedan talant, ukrašenu dragim
∗
Davidove sluge su se bojale da mu kažu kamenjem. Zatim su tu krunu stavili na
da je dete umrlo, jer su govorili: „Dok je Davidovu glavu. David je odneo iz grada
dete još bilo živo, govorili smo mu, a on veoma velik plen. 31 Zatim je odveo na-
nas nije slušao. Kako da mu sada kažemo: rod koji je bio u tom gradu i postavio ga
‘Dete je umrlo?’ Učiniće neko zlo.” da radi s testerama za kamen, oštrim
19 Kada je David video da njegove gvozdenim alatkama, gvozdenim sekirama
sluge šapuću među sobom, shvatio je da i da izrađuje cigle. Tako je učinio u svim
je dete umrlo. Zato je upitao svoje sluge: gradovima Amonovih sinova. Na kraju se
„Da li je dete umrlo?” A oni su mu odgovo- David sa svom vojskom vratio u Jerusalim.
rili: „Umrlo je.” 20 Tada se David podigao
sa zemlje, oprao se, namazao uljem i obu- Abšalom, sin Davidov, imao je
kao druge haljine, a zatim je otišao u 13
lepu sestru koja se zvala Tamara.
Gospodnji dom i tamo se poklonio. Onda Dogodilo se da se u nju zaljubio
se vratio svojoj kući i zatražio nešto da Amnon, Davidov sin. 2 To je toliko mučilo
jede, a oni su brzo postavili sto pred njega Amnona da se skoro razboleo zbog svoje
i on je jeo. 21 Njegove sluge su ga upita- sestre Tamare, jer je ona bila devica i u
le: „Šta sad ovo znači? Dok je dete bilo njegovim očima je izgledalo nemoguće da
živo, postio si i plakao, a sad, kad je dete učini s njom ono što je želeo. 3 Ali, Amnon
umrlo, ti si ustao da jedeš.” 22 A on je je imao prijatelja koji se zvao Jonadab i
odgovorio: „Dok je dete bilo živo, postio
sam i plakao jer sam mislio: ‘Ko zna, mož- ∗ 12,24 Solomon (Šlomo) znači „miroljubiv”.
da će se Gospod smilovati na mene pa će ∗ 12,25 „Jedidija” znači „onaj koga Gospod
dete ostati živo. 23 A sada, kada je umrlo, voli”.
∗ 12,30 Talant je težio 34,2 kilograma.
~ 316 ~