Page 362 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 362
SVETO PISMO STARI SAVEZ 1. KNJIGA O KRALJEVIMA
26 Početkom godine Ben-Adad je sku- sklopio savez s njim i pustio ga da ide.
pio Sirijce i krenuo u Afek u bitku protiv 35 Jedan od proročkih sinova reče
Izraela. 27 Izraelovi sinovi su se takođe svom drugu po Gospodnjoj reči: „Molim te,
sakupili, snabdeli se svim što im je bilo udari me.” Ali ovaj nije hteo da ga udari.
potrebno i izašli pred njih. Izraelovi sinovi 36 A on mu reče: „Zato što nisi poslušao
ulogorili su se ispred njih kao dva mala Gospodnji glas, kad odeš od mene, ubiće
stada koza, a Sirijci su prekrili zemlju. 28 te lav.” I kad je ovaj otišao od njega, na-
Tada je Božji čovek došao kod kralja pao ga je lav i ubio ga.
Izraela i rekao mu: „Ovako kaže Gospod: 37 Zatim nađe drugog čoveka i reče
‘Zato što Sirijci kažu: ‘Gospod je Bog gora, mu: „Molim te, udari me.” I ovaj ga je
a ne Bog ravnica’, sve ovo veliko mnoštvo udario i ranio.
predaću tebi u ruke, i znaćete da sam ja 38 Tada je prorok otišao i stao pored
Gospod.’” puta da dočeka kralja, a preko očiju je
29 Sedam dana bili su ulogoreni jedni stavio povez da ga ne prepoznaju. 39 Kad
naspram drugih. A sedmog dana počela je je kralj prolazio, on povika kralju: „Tvoj
bitka i Izraelovi sinovi su u jednom danu sluga se našao usred bitke, i gle, jedan
pobili sto hiljada Sirijaca pešaka. 30 Oni čovek je istupio iz bojnih redova, doveo mi
koji su ostali pobegli su u grad Afek, ali nekog čoveka i rekao: ‘Čuvaj ovog čoveka.
zidine su se srušile na dvadeset i sedam Ako nestane, tvoja duša biće umesto nje-
hiljada ljudi koji su ostali. Ben-Adad je gove duše ili ćeš platiti talant srebra.’ 40 I
pobegao u grad i sakrio se u najskrovitiju dok je tvoj sluga radio ovo i ono, ovaj je
sobu. nestao.” Na to mu kralj Izraela reče: „To ti
31 Njegove sluge su mu rekle: „Evo, je presuda. Sam si je doneo.” 41 Tada je
čuli smo da su kraljevi Izraelovog doma prorok brzo skinuo povez s očiju i kralj
milostivi kraljevi. Molimo te, hajde da opa- Izraela je prepoznao da je on jedan od
šemo kostret oko bedara i stavimo sebi proroka. 42 Onda reče kralju: „Ovako
konopce oko vrata, pa da izađemo pred kaže Gospod: ‘Zato što si pustio iz svoje
kralja Izraela. Možda će ti poštedeti dušu.” ruke čoveka koga sam odredio da se po-
32 Tako su opasali kostret oko bedara i gubi, tvoja duša biće umesto njegove duše
stavili sebi konopce oko vrata, pa su došli i tvoj narod umesto njegovog naroda.’” 43
pred kralja Izraela i rekli: „Tvoj sluga Ben- Tako se kralj Izraela uputio svojoj kući
Adad rekao je: ‘Molim te, poštedi mi du- zlovoljan i potišten, i došao je u Samariju.
šu.’” A on reče: „Je li on još živ? To mi je
brat.” 33 Oni su to shvatili kao dobar znak Posle toga dogodilo se ovo: Na-
vutej Jezraelac imao je vinograd
i zaključili su da zaista tako misli, pa su 21
rekli: „Ben-Adad ti je brat.” A on reče: u Jezraelu, pored dvora Ahaba,
„Idite i dovedite ga.” Tada je Ben-Adad kralja Samarije. 2 Ahab reče Navuteju:
došao k njemu i on ga je pozvao u svoja „Daj mi svoj vinograd da mi služi kao baš-
kola. ta, jer je blizu moje kuće, a ja ću ti za
34 Ben-Adad mu reče: „Vratiću grado- njega dati bolji vinograd. Ili ako više voliš,
ve koje je moj otac uzeo tvom ocu, a ti daću ti novac za njega.” 3 Ali Navutej
izaberi sebi ulice u Damasku kao što je odgovori Ahabu: „Nikada ti ne bih dao
moj otac sebi izabrao u Samariji.” Tada nasledstvo svojih praočeva jer znam da bi
Ahab odgovori: „Sklopimo savez pod tim to u Gospodnjim očima bilo neispravno.” 4
uslovima pa ću te pustiti da ideš.” Tako je Tako se Ahab vratio kući zlovoljan i potiš-
~ 362 ~