Page 367 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 367
SVETO PISMO STARI SAVEZ 2. KNJIGA O KRALJEVIMA
ga, jer nije imao sina. (To je bilo druge posmatrali ih. 8 Tada je Ilija uzeo svoj
godine Jehorama, sina Josafatovog, kralja proročki ogrtač, smotao ga i udario njime
∗
Judina.) po vodi, i voda se razdelila na dve strane
18 Ostala Ahazijina dela koja je činio, tako da su obojica prešla po suvom.
zar nije sve to zapisano u dnevnicima kra- 9 Kad su prešli na drugu stranu, Ilija
ljeva Izraela? reče Eliši: „Reci šta želiš da ti učinim pre
nego što budem uzet od tebe.” Eliša reče:
Pre nego što je Gospod uzeo Iliju u
2 ∗ „Molim te, neka na meni bude dvostruki
deo tvog duha.” 10 A on reče: „Tražiš
vihoru na nebesa, Ilija i Eliša su otišli
iz Galgala. 2 Ilija reče Eliši: „Molim te, tešku stvar. Ako me budeš video kad bu-
ostani ovde, jer mene Gospod šalje u Bet- dem uzet od tebe, biće ti tako, ako me ne
El.” Ali Eliša reče: „Tako živ bio Gospod i budeš video, neće ti biti.”
tako živa bila duša tvoja, neću te ostaviti.” 11 Dok su tako išli i razgovarali, gle,
Tako su otišli u Bet-El. 3 Proročki sinovi pojavila su se plamena bojna kola s pla-
koji su bili u Bet-Elu došli su kod Eliše i menim konjima i razdvojila ih. Tako je Ilija
rekli mu: „Znaš li da će danas Gospod u vihoru uznet na nebesa. 12 Eliša je to
uzeti tvog gospodara da ti više ne bude gledao i povikao: „Oče moj, oče moj! Izra-
učitelj?” On odgovori: „Znam, ćutite.” elova bojna kola i njegovi konjanici!” I više
4 Zatim mu Ilija reče: „Eliša, molim te, ga nije video. Tada je uzeo svoje haljine i
ostani ovde, jer mene Gospod šalje u Jeri- razderao ih na dva dela, 13 Zatim je podi-
hon.” Ali on reče: „Tako živ bio Gospod i gao Ilijin proročki ogrtač koji je spao s
tako živa bila duša tvoja, neću te ostaviti.” njega, pa se vratio i stao na obalu Jorda-
Tako su otišli u Jerihon. 5 Proročki sinovi na. 14 Tada je uzeo Ilijin proročki ogrtač
koji su bili u Jerihonu prišli su Eliši i rekli koji je spao s njega, udario njime po vodi i
mu: „Znaš li da će danas Gospod uzeti rekao: „Gde je Gospod, Ilijin Bog?” Kad je
tvog gospodara da ti više ne bude učitelj?” udario po vodi, ona se razdelila na dve
On odgovori: „Znam, ćutite.” 6 Ilija mu strane i Eliša je prešao.
opet reče: „Molim te, ostani ovde, jer me 15 Kad su ga proročki sinovi iz Jeriho-
Gospod šalje na Jordan.” Ali on reče: „Ta- na videli izdaleka, rekli su: „Ilijin duh sišao
ko živ bio Gospod i tako živa bila duša je na Elišu.” Zato su mu izašli u susret i
tvoja, neću te ostaviti.” I obojica su otišla. poklonili mu se do zemlje. 16 Zatim su mu
7 A pedeset ljudi od proročkih sinova rekli: „Ovde je s tvojim slugama pedeset
pošlo je za njima, i kad su njih dvojica hrabrih ljudi. Neka idu da traže tvog
stala pored Jordana, oni su stali podalje i gospodara. Možda ga je Gospodnji Duh
podigao i spustio na neku goru ili u neku
dolinu.” A on je rekao: „Ne šaljite ih.” 17
∗ 1,17 Ahazija, sin Ahabov (1. Kralj. 22,51), i Ali oni su ga uporno nagovarali dok mu
Jehoram, sin Josafatov (2. Kralj. 3,1) su počeli nije postalo neprijatno, pa je rekao: „Poša-
vladati u sedamnaestoj godini Josafata. Kad je
Joram, Ahazijin brat, počeo da vlada druge ljite ih.” Oni su poslali pedeset ljudi koji su
godine Jehorama u Judi, Josafatat je vladao 8 tri dana tražili Iliju, ali ga nisu našli. 18
ili 9 godina, ali njegova vladavina trajala je 25 Kad su se vratili kod Eliše, koji je bio u
godina (1. Kralj. 22,42), dok je Ahab vladao 22 Jerihonu, on im je rekao: „Zar vam nisam
godine (1. Kralj. 16,29). Njihovi sinovi su očito
stupili na presto kao suvladari za njihova života kazao da ne idete?”
oba u istoj godini zbog rata sa Sirijom. 19 Posle nekog vremena ljudi iz grada
∗ 2,1 Eliša (tradicionalno Jelisije) znači „Moj rekli su Eliši: „Gospodaru, grad je na
Bog je spasenje”.
~ 367 ~