Page 44 - BIBLIJA - Novi revidirani prevod
P. 44
SVETO PISMO STARI SAVEZ 1. KNJIGA MOJSIJEVA
da nađe milost u očima upravitelja zatvo- te izvesti iz zatvora i vratiće te u službu. Ti
ra. 22 Zato je upravitelj zatvora predao u ćeš opet faraonu davati pehar, kao što je
Josifove ruke sve zatvorenike koji su bili u bilo i ranije kada si bio njegov peharnik.
zatvoru, i on je bio odgovoran za sve 14 Ali seti me se kad ti bude dobro, i mo-
poslove koje su oni tamo obavljali. 23 lim te, učini dobro delo, pa me spomeni
Upravitelj zatvora nije više nadgledao baš faraonu i izvedi me iz ovog zatvora. 15 Jer
ništa što je bilo u njegovim rukama, jer je sam otet iz zemlje Jevreja, a ni ovde ni-
Gospod bio s Josifom i Gospod mu je da- sam učinio baš ništa zbog čega bi me baci-
∗
vao uspeh u svemu što je radio. li u zatvor.”
16 Kada je glavni pekar video kako je
Posle nekog vremena peharnik i
40 Josif u svom tumačenju rekao dobre stva-
pekar egipatskog kralja zgrešili su
ri, kazao mu je: „I ja sam video sebe u
svom gospodaru, egipatskom snu, i gle, na glavi su mi bile tri korpe
kralju. 2 Faraon se naljutio na svoja dva belog hleba. 17 U korpi na vrhu bilo je
dvoranina, na glavnog peharnika i na raznovrsnog peciva za faraona, i ptice su
glavnog pekara. 3 Zato ih je bacio u tam- to jele iz korpe na mojoj glavi.” 18 Josif
nicu u kući zapovednika telesne straže, u mu na to reče: „Ovako glasi tumačenje: tri
isti zatvor gde je bio i Josif. 4 Tada je korpe predstavljaju tri dana. 19 Za tri
zapovednik telesne straže odredio Josifa dana faraon će te izvesti iz zatvora, pa će
da bude s njima i da ih služi. Oni su neko ti odrubiti glavu i obesiće te na drvo, a
vreme ostali u tamnici. ptice će jesti tvoje meso.”
5 Peharnik i pekar egipatskog kralja, 20 Trećeg dana posle toga bio je fara-
koji su bili zatvorenici u tom zatvoru, usnili onov rođendan. On je priredio gozbu za
su iste noći san i svaki san je imao svoje sve svoje sluge i izveo je iz zatvora glav-
tumačenje. 6 Kada je Josif ujutru ušao nog peharnika i glavnog pekara. 21 Glav-
kod njih i kada ih je video, oni su izgledali nog peharnika je vratio na položaj pehar-
snuždeno. 7 Zato je faraonove dvorane, nika, tako da je on opet faraonu dodavao
koji su bili s njim u tamnici u kući njego- pehar. 22 A glavnog pekara je obesio, baš
vog gospodara, upitao: „Zašto vam je kao što im je Josif u tumačenju rekao. 23
danas lice tako tužno?” 8 Oni su mu odgo- Ali glavni peharnik se nije setio Josifa, već
vorili: „Usnili smo san, a nema ko da nam ga je zaboravio.
ga protumači.” Josif im je rekao: „Zar nije
Bog taj koji tumači snove? Kažite mi, mo- Posle dve godine faraon je sa-
lim vas, šta ste sanjali.” 41
njao da stoji pored Nila. 2 I gle,
9 Glavni peharnik je ispričao svoj san iz Nila je izašlo sedam lepih i
Josifu: „Sanjao sam da je ispred mene bila debelih krava koje su pasle travu pored
jedna vinova loza. 10 Na toj lozi su bile tri Nila. 3 A posle njih iz Nila je izašlo sedam
mladice i na njoj su se pojavili izdanci. ružnih i mršavih krava koje su stale pored
Zatim je procvetala i grožđe na njoj je tih krava na obali Nila. 4 Tada su krave
sazrelo. 11 U ruci mi je bio faraonov pe- koje su bile ružne i mršave pojele onih
har, i ja sam uzeo grožđe i iscedio ga u sedam lepih i debelih krava. Onda se fara-
faraonov pehar. Zatim sam pehar dao on probudio.
faraonu.” 12 Tada mu je Josif rekao: „O-
vako glasi tumačenje: tri mladice pred- ∗ 40,15 Ili: „jamu”. Doslovno: „cisternu”, to
stavljaju tri dana. 13 Za tri dana faraon će jest jamu iskopanu u obliku cisterne koja je
služila kao zatvor.
~ 44 ~