Page 48 - George Orwell - Životinjska farma
P. 48
naređenja koja joj budu data, i prihvatati Napoleonovo vođstvo. Ali ipak, ona
i ostale životinje se nisu nadale ovome, to nije bilo ono za šta su se mučile i
trudile. Nisu zbog ovoga gradile vetrenjaču i izlagale se mecima iz Džonsove
puške. Tako je ona razmišljala, iako su joj nedostajale reči da ovo izrazi.
Na kraju je, osećajući daje to na neki način zamena za reči koje nije
uspevala da pronađe, počela da peva Životinje Engleske. Ostale životinje koje
su sedele oko nje prihvatiše pesmu i otpevaše je tri puta zaredom vrlo
melodično, ali sporo i tužno, na način na koji je nikada pre nisu pevale.
Upravo su je otpevale po treći put kad im priđe Skičalo, u pratnji dva psa,
odajući utisak da ima nešto važno da im kaže. Objavio je da su, specijalnim
ukazom druga Napoleona, Životinje Engleske ukinute. Od sada je pevanje te
pesme bilo zabranjeno.
Životinje su bile zapanjene.
„Zašto?” uzviknu Mjuriel.
,,To nam više nije potrebno, drugarice,” ukočenim glasom joj odgovori
Skičalo. „Životinje Engleske su bile pesma Pobune. Ali Pobuna je sada
dovršena. Pogubljenje izdajnika ovog popodneva bilo je njen završni čin.
Poraženi su i unutrašnji i spoljni neprijatelji. U Životinjama Engleske smo
izrazili svoju čežnju za boljim društvom u danima koji će doći. Ali to društvo
je sada ostvareno. Jasno je da ova pesma više nema nikakvu svrhu.”
Iako su bile uplašene, neke životinje bi se možda pobunile, ali u tom
trenutku se ovce dadoše u svoje uobičajeno blejanje, „Četiri noge dobre, dve
noge loše,” koje se nastavilo nekoliko minuta i stavilo tačku na raspravu.
Tako se pesma Životinje Engleske više nije čula. U zamenu za nju je
pesnik Minimus komponovao drugu pesmu koja je počinjala rečima:
Životinjska farmo, Životinjska farmo,
Nikada ja ti neću naškoditi stvarno!
i ona je pevana svakog nedeljnog jutra posle podizanja zastave. Ali
nekako je životinjama delovalo da ni njene reči ni melodija nisu ni blizu
Životinja Engleske.