Page 27 - Yegnevy Zamyatin - Mi
P. 27

Ne, ne shvaćam: zašto seja odmah, još jučer, nisam uputio u Ured
          Čuvara. Danas poslije 16 — idem tamo sigurno...
             U 16:10 izašao sam — i odmah na uglu sreo O — svu u ružičas­
          tom ushitu zbog tog susreta. “Eto, ona ima jednostavan obao um. To
          je  dobrodošlo:  ona  će  me  razumjeti  i  podržati”...  Uostalom,  ne:
          podršku ni ne trebam: čvrsto sam odlučio.
             Složno  su  tutnjili  Marš  trube  Glazbene  Tvornice  —  sve  jedan  te
          isti  svakodnevni  Marš.  Kakva  neizreciva  opojnost  u  toj  svakod-
          nevnosti, opetovanosti, zrcalnosti!
             O  me uhvatila za ruku.
             —  Prošetajmo — okrugle modre oči meni su potpuno otvorene —
          modri  prozori  unutra  —  i  ja  prodirem  unutra,  ni  za  što  se  ne
          zakačivši: unutra nema ništa, to jest, ničega tuđeg, nepotrebnog.
             —  Ne, nećemo šetati. Moram... — rekao sam joj kamo. I na svoje
          zaprepaštenje:  ružičasti  krug  usana  —  složio  se  u  ružičasti  polum­
          jesec, vršcima naniže — kao od nečeg kiselog. Planuo sam.
             —  Vi ste ženske numere, izgleda, neizlječivo nagrižene predrasu­
          dama. Potpuno ste nesposobne za apstraktno mišljenje. Oprostite mi
          —  ali to je jednostavno tupost.
             —  Vi  —  idete  špijunima...  Fuj!  A  ja  sam  za  vas  u  Botaničkom
          Vrtu nabavila stručak đurđica...
             —  Zašto “A ja” — Čemu to “A”? Potpuno ženski — ljulito sam
          (priznajem)  dograbio  njene  đurđice.  —  Evo  vam,  evo  vam  vaše
          đurđice! Pomirišite, fino, ha? Pa imajte barem mrvicu logike, đurđi­
          ca  lijepo  miriši:  tako.  Ali  zar  možete  o  mirisu,  o  samom  pojmu
          “miris” reći je li dobar ili loš? Ne ne-mo-že-te, zar ne? Postoji miris
          đurđica i odvratan miris bunike: ijedno i drugo je miris. Postojali su
          špijuni u drevnoj državi — i postoje špijuni kod nas... da, špijuni. Ja
          se ne bojim te riječi. Ali zar nije jasno: njihov špijun — to je bunika,
          a naš špijun — đurđica. Da, đurđica, da!
             Ružičasti  je  polumjesec  drhtao.  Sad  mi  je  jasno:  samo  mi  se
          učinilo — no tada sam bio uvjeren da će se nasmijati. I povikao sam
          još jače:
             —  Da, đurđica. I nema tu ničeg smiješnog, ničeg smiješnog.
             Okrugle, glatke lopte glava plivale su mimo — i osvrtale se. O me
          je nježno uzela za ruku.
             —  Danas ste nekako... da niste bolesni?


                                                               27
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32