Page 124 - Margaret Atwood - Sluškinjina priča
P. 124

nešto korisno. U ono doba Nežene su uvijek tratile vrijeme. Čak su

             ih poticali našto. Država im je upravo za to davala novac. Doduše,
             neke  od  njihovih  ideja  bile  su  dosta  pametne,  nastavila  bi  sa
             samosvidljivim  autoritetom  osobe  koja  može  prosuditi.  To  bismo

             im morali priznati, pa i danas. Ali samo nekima, naravno, rekla bi
             čedno,  dižući  kažiprst  i  mašući  njime  prema  nama.  No,  bile  su

             bezbožne, i u tome je sva razlika, nije li tako?
                  Sjedim na prostirci skrštenih ruku, Tetka Lydia se odmiče od

             ekrana,  svjetlo  se  gasi,  a  ja  se  pitam  mogu  li  se  u  tami  nagnuti
             udesno da me nitko ne vidi i nešto šapnuti ženi pokraj sebe. što ću

             joj šapnuti? Pitat ću je: Jesi li vidjela Moiru? Jer nitko je nije vidio,
             nije  bila  na  doručku.  Na  žalost,  prostorija,  premda  tamna,  nije
             dovoljno  mračna,  pa  poprimam  ukočen  stav  glumeći  pažnju.

             Filmove  o  Neženama  prikazuju  bez  tona,  ali  uz  pornografske
             puštaju i ton. Žele da čujemo vrisak i stenjanje i krikove krajnjeg

             bola ili krajnjeg užitka ili istovremeno i jedno i drugo, ali ne žele da
             čujemo što govore Nežene.

                  Najprije dolazi naslov i neka imena, zacrnjeni na filmu krejonom
             da  ih  ne  možemo  pročitati,  a  zatim  vidim  svoju  majku.  Mladu

             majku, mlađu no što je se sjećam, mladu kakva je vjerojatno bila
             nekada, prije mog rođenja. Odjevena je, kako kaže Tetka Lydia, kao
             tipična  Nežena  onoga  doba:  traper-kombinezon,  ispod  njega

             zeleno-svijetloljubičasta  karirana  košulja,  na  nogama  tenisice;
             odjeća  i  obuća  kakvu  je  nekada  nosila  Moira,  sjećam  se  da  sam

             takvu odjeću i obuću i ja nosila, nekada davno. Kosa joj je umotana
             svijetloljubičastim  rupcem  svezanim  na  zatiljku.  Lice  joj  je  vrlo
             mlado, vrlo ozbiljno, čak lijepo. Zaboravila sam da je moja majka

             nekada bila tako lijepa i tako ozbiljna. U skupini je s drugim ženama
             u istoj odjeći; drži štap, ne, to je dio zastave, motka. Kamera švenka

             nagore, pa vidimo tekst u boji na nečemu što je zacijelo nekad bila
             plahta:  VRAĆAMO  VAM  NOĆ.  Nije  zacrnjen,  premda  nam  je

             čitanje zabranjeno. Žene oko mene uzdišu, prostorija se uznemirila
             poput trave na vjetru. Je li to propust, jesmo li vidjele nešto što
   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129