Page 136 - Margaret Atwood - Sluškinjina priča
P. 136
na držak a s druge na lanac. Nije teško ako znaš kako to treba
učiniti, a Moira ima smisla za mehaniku, nekada je sama
popravljala svoj auto, uklanjala manje kvarove. Ubrzo poslije toga
na poklopce kotlića montirali su lance, i kad bi se voda prolila,
trebalo je dugo da se kotlići otvore. Stoga smo imali nekoliko
poplava.
Tetka Elizabeth nije mogla vidjeti što joj se nabija u leđa, rekla
je Tetka Lydia. Ona je hrabra…
O da, rekla je Janine.
…ali ne i ludo hrabra, rekla je Tetka Lydia malo se mršteći.
Janine je pokazala suviše oduševljenja, što ponekad može imati
snagu poricanja. Poslušala je Moiru, nastavila je Tetka Lydia.
Moira je zgrabila njezin ostan i zviždaljku i zapovjedila Tetki
Elizabeth da ih otkvači s pojasa. Zatim je nagnala Tetku Elizabeth
niza stepenice, u podrum. Bile su na drugom katu, ne na trećem,
pa su trebale prevaliti samo dva reda stubišta. Nastava je bila u
toku, pa nije bilo nikoga na hodnicima. Ugledale su, doduše, jednu
Tetku, ali je ona bila na drugom kraju hodnika i nije gledala u
njihovu pravcu. Tetka Elizabeth mogla je vrisnuti u tom trenutku,
ali je znala da se Moira ne šali; Moira je bila na zlu glasu.
O da, rekla je Janine.
Moira je povela Tetku Elizabeth hodnikom s praznim
ormarićima, pokraj vrata gimnastičke dvorane i ugurala je u
kotlovnicu. Rekla je Tetki Elilzabeth da se skine dogola…
O, rekla je slabim glasom Janine, kao da se buni zbog tog
svetogrđa.
…i Moira se skinula i obukla odjeću Tetke Elizabeth. Nije joj
baš pristajala, ali je ipak poslužila svrsi. Nije bila suviše okrutna
prema Tetki Elizabeth, dopustila joj je da odjene njezinu crvenu
haljinu. Rastrgala je koprenu u trake i njima sputala Tetku
Elizabeth, iza kotla. Nekoliko ih je nagurala u Tetkina usta i
zatvorila ih još jednom trakom. Jedan kraj trake svezala joj je oko
vrata, a drugi oko nogu, iza leđa. Ona je prepredena i opasna