Page 258 - Margaret Atwood - Sluškinjina priča
P. 258
predodžbom o njenoj hrabrosti, da je proživi, iživi, kad ni sama ne
mogu?
Ne želim da bude nalik na mene. Da popušta, prilagođava se,
spašava kožu. Jer na to se sve i svodi. Očekujem od nje
neustrašivost, razmetljivost, herojstvo, borbu bez tuđe pomoći.
Nešto što meni nedostaje.
»Ne brini zbog mene« kaže. Zacijelo pogađa dio mojih misli.
»Još sam tu, vidiš da sam to ja. Usprkos svemu, gledaj ovako na
stvari: nije tako loše, ovdje ima mnogo žena. Raj za lezbače, tako ga
možeš zvati.«
Sada se zeza, živahnija je, i odmah mi je bolje. »Dopuštaju
vam?« pitam.
»Dopuštaju? Što ti je, čak i potiču. Znaš li kako ovaj lokal zovu
između sebe? Jezabela. Tetke smatraju da smo ionako proklete,
digle su ruke od nas, pa nije važno kakvim se porocima
prepuštamo, a Zapovjednicima se živo jebe što radimo u slobodno
vrijeme. U svakom slučaju, rajcaju ih žene na ženama.«
»A ostale?« pitam.
»Recimo« kaže »da previše ne vole muškarce.« Sliježe
ramenima. Možda od rezignacije.
* * *
Evo što bih htjela pričati. Rado bih ispričala priču o tome kako je
Moira pobjegla, ovaj put zauvijek. Ili, ako ne mogu ispričati tu
priču, rado bih vam rekla da je digla u zrak Jezabelu s pedeset
Zapovjednika. Htjela bih da ona završi nečim smjelim i
spektakularnim, nekim ispadom, nečim što bi njoj dolikovalo. No,
koliko znam, to se nije dogodilo. Ne znam kako je završila, da li je
uopće završila, jer je više nikada nisam vidjela.