Page 62 - Margaret Atwood - Sluškinjina priča
P. 62

slabom  strujanju,  dašku  što  ulazi  pokraj  zavjesa.  Htjela  bih  da

             mogu širom otvoriti prozor, koliko god ide. Ubrzo će nam dopustiti
             da se presvučemo u ljetne haljine.
                  Ljetne haljine još su neraspakirane i vise u ormaru, dvije, čisti

             pamuk,  što  je  bolje  od  jeftinije  sintetike,  premda  se  i  u  njima
             znojimo  u  srpnju  i  kolovozu,  kad  je  vlažno.  Barem  se  ne  morate

             bojati da će vas opeci sunce, govorila je Tetka Lydia. Kakve li su
             samo  parade  žene  nekada  izvodile  sa  sobom.  Mazale  se  uljem  i

             izgledale kao pečeno meso na ražnju, pa gola leđa i ramena na ulici,
             javno,  a  noge,  ni  čarape  na  njima,  nije  čudo  što  su  se  događale

             onakve stvari. Stvari, tu je riječ upotrebljavala za sve suviše ogavno,
             nemoralno ili grozno što joj je moralo prijeći preko usta. Uspješan
             život  bio  je  samo  onaj  u  kojemu  se  izbjegavaju  stvari,  isključuju

             stvari.  Takve  se  stvari  ne  događaju  pristojnim  ženama.  I  nisu
             zdrave za ten, nimalo, smežura se kao suha jabuka. No, mi više ne

             smijemo ni njegovati ten, to je zaboravila.
                  U parku, govorila je Tetka Lydia, ležali su na dekama, katkada

             muškarci sa ženama, i na to bi se rasplakala stojeći ondje ispred
             nas, pred našim očima.

                  Trudim  se  koliko  mogu,  govorila  je,  nastojim  vam  osigurati
             najbolje.  Žmirkala  je,  svjetlo  je  bilo  prejako  za  nju,  usta  su  joj
             drhtala oko prednjih zubi, zubi što su malo stršali, dugi i žućkasti, i

             sjetila bih se mrtvih miševa što smo ih nalazili na pragu dok smo
             živjeli zajedno, nas troje, četvero ako ubrojim mačku koja nam je

             nosila takve darove.
                  Tetka Lydia prekrila je rukom usta nalik na mrtva glodavca. Za
             minutu  ju  je  ponovno  odmaknula.  I  ja  sam  htjela  plakati,  jer  me

             podsjetila. Kad ih barem ne bi napola pojela, govorila sam Lukeu.
                  Nemojte misliti da je meni lako, govorila je Tetka Lydia.



                                                           * * *

                  Moira ulijeće kao vjetar u moju sobu, baca traper-jaknu na pod.

             Imaš pljugu, pita me.
   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67